Beste antwoord
“Che bella” is een esclamatie die als compliment wordt aangehaald en die meestal verwijst naar meisjes / vrouwen (vrouwen), maar ook naar objecten die in het Italiaans een vrouwelijk geslacht hebben en het is te vertalen als “hoe mooi”. Als je bijvoorbeeld een mooi meisje ziet, kun je haar een compliment geven door te zeggen “wow, che bella!”; maar zoals ik al eerder zei, kun je deze zin ook gebruiken om naar objecten te verwijzen: nogmaals, bijvoorbeeld, als je een schattig T-shirt ziet (onthoud t-shirt, maglia, in het Italiaans is vrouwelijk geslacht, anders als je had gesproken over , ik weet het niet, een hoed, cappello, wat mannelijk is in het italiaans, je had “che bellO” moeten gebruiken) je kunt je overweging over hoe mooi dat is uitdrukken door te zeggen “che bella!”. Ik hoop dat alles duidelijk is: ik ben Italiaans, dus Engels is niet mijn eerste taal. 🙂
Antwoord
“Che bella” kan worden vertaald als “hoe mooi”, bijvoorbeeld “Che bella che sei oggi” betekent “Hoe mooi je vandaag bent” (jij ook waarschijnlijk gehoord “Ma come sei bella oggi” wat eigenlijk hetzelfde is. Doorgaan “bella” is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, terwijl “bello” het mannelijk zelfstandig naamwoord is. Je kunt dus ook zeggen: “Che bello che sei oggi”. Je kunt gebruik het bijvoeglijk naamwoord “bella / o” met zowel mensen als objecten. Je hebt al gezien hoe je het met mensen moet gebruiken. Nu is dit met een object. Voorbeeld: “Quel vestito è così bello!” (Die jurk is zo mooi!)
Waarschijnlijk heb je ook wel eens gehoord van “Ma che bella giornata che è oggi”, wat is “Wat een mooie dag is vandaag”