Wat doet ' danke schoen ' bedoel in het Engels? Hoe wordt het gebruikt?


Beste antwoord

Danke schoen is Duits. Het betekent heel erg bedankt.

muchas gracias – velen denken in het Spaans … let op het meervoud. De Spanjaarden gebruiken graag het meervoud voor dingen: buenos dias – goede dagen, buenas noches – goede nachten. Ze zijn erg beleefd. De Portugezen zeggen muito obrigado. Hartelijk bedankt. Deze muito is hetzelfde als de Spaanse mujer. Obriagdo klinkt natuurlijk alsof ons Engels verplicht is, nietwaar. In het Arabisch heb je Shukran jhazilan. Hartelijk bedankt. En tenslotte vinden we in het Hebreeuws de Toda raba, voor dank.

Antwoord

Er is waarschijnlijk geen echte vertaling, omdat het een soort schooldiploma is dat in de meeste andere landen geen equivalent heeft .

Om het verschil te begrijpen tussen “Fachhochschulreife” en “Allgemeine Hochschulreife” (die gewoonlijk afgekort wordt Abitur), moet je het verschil in soorten Hochschulen begrijpen (dat is geen middelbare school, valse vriend hier ).

In wezen zijn er twee soorten universiteiten in dit land: Universtät en Fachhochschule (soms vertaald naar een hogeschool of polytecnische of technische hogeschool). De eerste is meer op wetenschap en onderzoek gebaseerd, terwijl de laatste meer gericht is op praktische vaardigheden.

Om aan een universiteit te studeren heb je de Abitur (allgemeine Hochschulreife) nodig, die een aantal strengere eisen stelt om deze te behalen. heb bijvoorbeeld meerdere jaren onderwijs nodig in een tweede vreemde taal.

Als je alleen aan een Fachhochschule wilt studeren, is de wat lager niveau kwalificatie van een Fachhochschulreife voldoende. Het is meestal het resultaat van een zijspoor van de belangrijkste educatieve stromen, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. De uiterst rechtse track hier garandeert directe toegang tot alle soorten universiteiten.

Maar als je begon in de middelste track, er zijn opties om toch door te gaan naar Fachhochschule of Universität.

Deze schemas tonen alleen de basisprincipes – er zijn er een paar meer ingewikkelde lagen, extra schooltypen, verschillen tussen de Bundesländer – het is een enorme puinhoop, maar ook een enorme pot aan kansen.

Ik begon op het goede spoor van de bovenste afbeelding, schakelde over naar het midden track tijdens klas 8, leerde een vak na klas 10 en werkte 3 jaar, ging toen door naar Berufsoberschule, maakte dat af met een “Fachgebundene Hochschulreife”, wat een soort derde type is omdat ik kon studeren aan een Universtät, maar slechts kleine selectie van onderwerpen.

Ja, het is verwarrend.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *