Wat doet ' stitueren ' en ' stitution ' gemeen? Waarom gebruiken ' plaatsvervanger ', ' instituut ', en ' prostituee ' heel verschillende betekenissen hebben?


Beste antwoord

Je ogen interpreteren “stitute” en “stitution” verkeerd als een soort van stamwoorden – als dat niet het geval is.

In de Engelse taal worden die twee dingen niet voorafgegaan door dingen als sub- of in- of pro- ”Of iets dergelijks.

  • Het woord substituut komt van het Latijnse substituo (naast geplaatst of in plaats van) – niet sub + stitute .
  • Instituut is afkomstig van het Franse institut zelf uit het Oudfrans en het Latijn institutum niet in + stitute.
  • Prostituee komt van het Latijnse prostituo , zelf gevormd uit het Latijnse pro (for) + statuo (erect of set up) – niet pro + stitute .

U kunt stitute en stitution niet vinden in elk Engels woordenboek omdat het op zichzelf geen echte Engelse woorden zijn.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *