Beste antwoord
Zoals anderen hebben opgemerkt, kunt u een snelle vertaling krijgen met Google of andere online vertalers.
” Tu es belle ”vertaalt naar het Engels als“ Je bent mooi / mooi ”maar het Frans bevat meer informatie dan dat. “Tu” is informeel en impliceert dus een hechte, informele relatie (familie, vriend, kinderen, enz.). En “belle” geeft het geslacht aan – dat de “tu” die wordt beschreven vrouwelijk is.
Vergelijk “elle est belle” en “il est beau” → “zij is mooi” en “hij is mooi” of de meervoudsvormen “elles sont belles” en “ils sont beaux” → “zij (vrouwelijk) zijn mooi” en “zij (mannelijk) zijn mooi.”
Hoewel het Engels niet de formele / informele codering of de geslachtsaanduiding van bijvoeglijke naamwoorden die Frans doet (net als veel andere talen), maakt Engels een onderscheid tussen lexicale (woord) keuze: in het Engels zou het gebruik van mannelijk en mooi een gemarkeerd gebruik zijn, terwijl de gebruikelijke lexicale keuze voor het fysieke van een man beschrijving zou knap zijn in plaats van mooi .
Trouwens , Engels, trouw aan zijn Germaanse taal, heeft ooit het formele / informele onderscheid gemaakt. Voor taalbewuste mensen is dit artikel het lezen waard: Gij
Antwoord
Het betekent “jij een ben mooi “
het is iemand die tegen een meisje of een vrouw praat (mogelijk een vrouwelijk dier?)” Belle “mooi voor een meisje of vrouw,” tu “betekent” jij “enkelvoud en wordt gezegd voor kinderen en mensen met wie u goed bekend bent. Om jij te zeggen tegen iemand die je niet kent, die je net hebt ontmoet of die een hogere sociale status heeft dan jij, gebruiken de Fransen vous uitgesproken als voo. Dit wordt ook gebruikt wanneer je met meer dan één persoon praat, of het nu mannen zijn vrouwen of beide.
de Fransen geven ook geslacht aan levenloze objecten, dus een “tafel” of “stoel” is bijvoorbeeld mannelijk of vrouwelijk (ik kan het me niet herinneren zonder te controleren, sorry) dus als ik erover praat je zou “belle” gebruiken voor een vrouwelijk object en “beau” als het een mannelijk object is. Het is iets waar de Fransen mee opgroeien en als Engelsman is het moeilijk voor mij om altijd gelijk te krijgen.