Wat is de betekenis van 1 Korintiërs 7:23?


Beste antwoord

1Co 7:23 Jullie zijn gekocht met een prijs; wees niet de dienaren van mensen.

GEKOCHT: Gr “agorazo”: om in de “agora”, de markt of het forum te zijn; vandaar, om daar te kopen of verkopen

We zijn allemaal ter dood veroordeeld vanwege Adam en Eves Sin. Maar de tweede Adam deed wat de eerste niet deed, hij zondigde niet “, daarom kon hij het loon van de dood niet verdienen“, Rom 6:23 Want het loon van de zonde is de dood; maar de gave van God is het eeuwige leven door Jezus Christus, onze Heer.

Daarom is hij in staat Verlossen degenen die bereid zijn om zijn kleren aan te trekken door de doop en hun deelname aan zijn dood en opstanding te tonen. Rom 6: 3 Weet u niet dat zo velen van ons die in Jezus Christus waren gedoopt, in zijn dood werden gedoopt?

Rom 6: 4 Daarom worden we met hem begraven door de doop in de dood: zoals Christus werd opgewekt uit de dood door de glorie van de Vader, toch moeten we ook wandelen in nieuwheid van leven.

Rom 6: 5 Want als we samen zijn geplant naar de gelijkenis van zijn dood, zullen we ook naar de gelijkenis van zijn opstanding zijn:

Zijn bloed is kostbaar omdat, Hij was de Zoon van God en offerde zijn leven op zodat anderen hem konden navolgen, door elke dag het vlees te kruisigen,

1Pe 1:18 Voor zover u weet dat u niet bent verlost met vergankelijke dingen, zoals zilver en goud, van uw ijdele conversatie die volgens de traditie van uw vaders is ontvangen;

1Pe 1:19 Maar met het kostbare bloed van Christus, als van een lam zonder smet en zonder vlek:

1Pe 1:20 Die waarlijk voorbeschikt was vóór de oprichting van de world, maar was manifest in deze laatste tijden voor jou,

1Pe 1:21 Die door hem geloven in God, die hem uit de dood heeft opgewekt en hem heerlijkheid heeft gegeven; dat uw geloof en hoop in God kunnen zijn.

1Co 15:31 Ik protesteer door uw vreugde die ik heb in Christus Jezus, onze Heer, ik sterf dagelijks.

Bijbelse waarheid en profetie

Antwoord

Het woord “slaaf” had verschillende connotaties in de bijbel, aangezien het Engelse woord een vertaling is uit het Hebreeuws en Grieks.

Afhankelijk Context kan het een gevangengenomen slaaf betekenen zoals genomen in oorlog of een persoon die vrijwel een werknemer is van een ander of iemand die exclusief voor een ander persoon werkt. Dat is de slavernij waarnaar Paulus verwijst in dit vers en het is duidelijk als men het in de volledige context leest.

1 Corinthians 7: 21-22 New American Standard Bible

21 Werd u geroepen als slaaf? Laat het u niet aangaan. Maar als u ook in staat bent om vrij te worden, profiteer dan van dat . 22 Want degene die in de Heer als slaaf werd geroepen, is de bevrijde persoon van de Heer; evenzo is degene die als vrij werd geroepen, de slaaf van Christus.

Dus wat dit zegt is dat iemand de Heer Jezus Christus zou kunnen slaven, zelfs als iemand toevallig een slaaf was van een andere eigenaar en wat de Heer betrof was deze vrij om te doen dus.

Ik heb de Schrift aangehaald om deze opmerking zo objectief mogelijk te ondersteunen. Mijn opmerkingen bieden informatie voor een ruimdenkende overweging en zijn niet bedoeld om iemands persoonlijke meningen of overtuigingen te bespreken of in diskrediet te brengen. Ik bied alleen informatie en vertel niemand wat ze moeten geloven.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *