Wat is de betekenis van het Urdu-woord “shama” in het Engels?


Beste antwoord

Urdu-woord shamaa (شمع), een vrouwelijk zelfstandig naamwoord van Arabische oorsprong, betekent kaars . Het wordt zelden gebruikt in het Urdu, hoewel het een bekend woord is. Het wordt echter op grote schaal gebruikt in de Urdu-literatuur.

In Urdu-poëzie wordt shamaa gebruikt als een metafoor voor liefdesbelang, bron van hitte, bron van vernietiging, zwakte en licht. Omdat het gebruik zo gevarieerd is, moet je heel goed opletten wanneer je dit woord in Urdu-poëzie tegenkomt.

Antwoord

Enkele mooie Urdu-woorden om te gebruiken in shayari met hun betekenis in English-

  1. Aahista- voorzichtig
  2. Aarazoo- Desire
  3. Aks- Reflection
  4. Alfaaz- Set of words.
  5. Aashna- Companion
  6. Aaftaab- The Sun
  7. Ashq- Tears
  8. Afsaana- Tale
  9. Ayyaaar- Clever
  10. Aashiqi- Romantiek
  11. Aafreen- Verleidelijk
  12. Aatish- Vuur / Vlam
  13. Afsoon- Magie
  14. Arsh- Lucht
  15. Alvida – tot ziens
  16. Aagosh – omhelzing
  17. Alhada – om te scheiden
  18. Bahaar – lente
  19. Bayhiss – Ongevoelig
  20. Badan- Lichaam
  21. Bebaak- Vet
  22. Baade-e-saba – ochtendwind
  23. Bandegi- devotie
  24. Bekhudi- onzelfzuchtigheid
  25. Bebas- hulpeloos
  26. Bayaan-statement
  27. Ba-dastoor – ongewijzigd
  28. Baseerat- visie / vooruitziendheid
  29. Bayaabaan – wildheid
  30. Bohot aala- geweldig
  31. Bewafa- trouweloos, verraderlijk
  32. Chaahat- wil
  33. Chust- actief
  34. Darmiyan – tussen / nabij
  35. Dilchaspi- belang
  36. Deedar- om te zien
  37. Dastoor- regel
  38. Dilchaspi- belang
  39. Dushawar- onbereikbaar
  40. Diwaangi- waanzin
  41. Daleel- bewijs
  42. Ehmiyat- belang
  43. Ehsaas- gevoel
  44. Ehtiyaat- voorzichtigheid
  45. Eemaandar- eerlijk
  46. Fakhr- trots
  47. Falsafa- filosofie
  48. Fanaa- einde
  49. Farishta-engel
  50. Falaq- sky
  51. Faryaad- klacht
  52. Fitoor- obsessie
  53. Firdous- paradijs
  54. Alleen Faqat
  55. Garj- thunder
  56. Gehrai- diepte
  57. Ghayrat- zelfrespect
  58. Guzaarish- verzoek
  59. Guftgu- chitchat
  60. Gardish- slechte tijd
  61. Gulshan- garden
  62. Galat fehmi- misverstand
  63. Gunah- overtreding
  64. Gair- niet gerelateerd / buitenstaander / vreemdeling
  65. Haiseeyat- belang
  66. Hasi- gelach
  67. Haseen- mooi
  68. Hassmuk- vrolijk
  69. Hasrat- pijnlijk verlangen
  70. Hayaa- bescheidenheid
  71. Hayaat- leven
  72. Hayrat- shock
  73. Hunar- vaardigheid
  74. Hakikat- waarheid
  75. Hasrat- onvervulde wens
  76. Humdum- intieme metgezel
  77. Hareef-rivaal / apponent
  78. Itefaak- vertrouwen
  79. Ilm- kennis
  80. Inaayat- zegen
  81. Ikhlaaz- oprechtheid
  82. Iltezaa-verzoek
  83. Iqraar- om te accepteren
  84. Inkaar- om te weigeren
  85. Izhaar- om te bekennen
  86. Iztiraab- rusteloosheid
  87. Ibrat- een incident dat ons een lesje leert
  88. Ikhtiyar- macht / controle
  89. Jalaal-woede
  90. Jang-oorlog
  91. Jannat- hemel
  92. Jazba- passie
  93. Jazbaat- emotie
  94. Jheel – meer
  95. Jism- body
  96. Justajoo- zoeken
  97. Junoon- obsessie
  98. Jahaan- Universum
  99. Kabar-graf
  100. Khafaa- ongelukkig / teleurgesteld
  101. Khwaab- droom
  102. Khwabeeda- dromerig
  103. Khata-fout
  104. Khumaar-bedwelming
  105. Khayaal-gedachte
  106. Khairiyat? – hoe gaat het met jou?
  107. Kashish- attractie
  108. Khursheed – de zon
  109. Keher- woede
  110. Khoobsurat- mooi
  111. Lafz- woorden
  112. Lihaaz-respect
  113. Labb-lippen
  114. Lehja-manier van spreken
  115. Laazmi- noodzakelijk
  116. Maasoom- onschuldig
  117. Mayassar- beschikbaar
  118. Muntazir- in afwachting / verwacht
  119. Musavvir- kunstenaar
  120. Maahataab- de maan
  121. Mukammal- compleet
  122. Mukarrar- herhalen
  123. Masroof- bezet
  124. Mulakaat- bijeenkomst
  125. Mukhtasar- kort / kort
  126. Mazboor- hulpeloos
  127. Manzeel- bestemming
  128. Makaam- plaats
  129. Mizaaz- stemming
  130. Moajaza- wonder
  131. Musalsal- constant
  132. Mukhtalif- anders
  133. Meherbaan- soort
  134. Mohataaz- afhankelijk
  135. Noor- licht / uitstraling
  136. Nawaazish-vriendelijkheid
  137. Nazaakat- delicaat
  138. Nayaab- uniek
  139. Naaz- trots
  140. Naaraaz- teleurgesteld
  141. Nigahen-ogen
  142. Nazar-zicht
  143. Nafrat-haat
  144. Neem garam- warm
  145. Paakija-puur
  146. Pur ummeed- hoopvol
  147. Purjosh- opgewonden
  148. Paimana-schaal
  149. Quinaat- Universum
  150. Qayaamat- einde van de wereld
  151. Qurbat- nabijheid
  152. Qamar-moon
  153. Qalb-hart
  154. Qatra-drop
  155. Qaasid-boodschapper
  156. Rooh-ziel
  157. Rayshami-zijdeachtig
  158. Ruhaaniyat- soulfullness
  159. Rafique- vriend
  160. Rashq- jaloezie
  161. Raqs- dans
  162. Riwaayat- traditie
  163. Raftaar-tempo
  164. Ranjish-angst
  165. Raabta- een onbekende maar sterke verbinding
  166. Saahil-kust
  167. Seher- dawn
  168. Shahgird- student
  169. Silah- beloning
  170. Sukoon- vrede
  171. Shiddat- intensiteit
  172. Shabaab- jeugdigheid
  173. Shafaq- schemering
  174. Shaista- beleefd
  175. Sargoshi- fluisteren
  176. Shokhiyan- onheil
  177. Surmaigrijs
  178. Tabassum-smile
  179. Tabahi- vernietiging
  180. Takalluf- formaliteit
  181. Tanhaai-eenzaamheid
  182. Takhayyal- verbeelding
  183. Tasavvur- verbeelding
  184. Taskin- tevredenheid
  185. Tamaam- geheel
  186. Taqdeer- fate
  187. Tamanna-wens
  188. Taabir-interpretatie
  189. Tadbeer- oplossing
  190. Tavaqqo-verwachting
  191. Takabbur-arrogantie
  192. Tawana- energiek
  193. Tarannum- melodie
  194. Uns love
  195. Ulfat- love
  196. Vasl- passion
  197. Waabastaa- gerelateerd aan
  198. Zaahir-schijnbaar
  199. Zalzalaa- aardbeving
  200. Zameer-geweten
  201. Zia-light
  202. Zulf-haar
  203. Zubaan-taal / tong
  204. Zarra-atoom / deeltje
  205. Zeenat-decoratie

Ik hoop dat dit helpt. Aanvullingen en wijzigingen zijn welkom. Dank je. 🙂

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *