Wat is de gewoonte om fooien te geven in Rusland?

Beste antwoord

Het belangrijkste om te onthouden in Rusland is dat mensen worden betaald om hun werk te doen. Dat betekent dat u bijna nooit een fooi hoeft te geven tenzij de service uitzonderlijk is. Naarmate westerse normen echter vaker voorkomen, wordt het steeds gebruikelijker om een ​​fooi te geven, vooral voor toeristen.

Ik geef geen fooi in bars, theehuizen, informele eetgelegenheden, enz. Rusland heeft een aantal geweldige informele eetketens, waar je voor een zeer goedkope prijs een geweldige maaltijd en wat artisanale thee kunt krijgen. Het is allemaal zelfvoorzienend en de service bestaat erin dat ze je gewoon je eten brengen, dus ik geef daar geen fooi tenzij ik de server echt leuk vond. Dan vertrek ik ongeveer 5\%. Sommige mensen zullen je vertellen dat je barmannen een fooi moet geven, maar ik heb het in de praktijk zelden zien doen tenzij je met een groep aan tafel gaat. Dan laat je een beetje “theegeld” of “chayeviye” achter, wat meestal naar eigen goeddunken is, maar niet meer dan 5-10\%. Als u uw drankje in een bar koopt en het vervolgens meeneemt, is er geen verwachting dat u een fooi zult geven.

In formele restaurants is het gebruikelijker om fooi te geven. Russen geven meestal 5-15\% fooi als ze echt tevreden zijn met de service. Hoe liefhebber het restaurant en hoe groter uw groep, hoe gebruikelijker het is om een ​​fooi te geven. Een fooi van 15\% is zeer zeldzaam, tenzij je in een heel leuk restaurant in Moskou of St. Petersburg bent en / of je een heel grote groep hebt (denk aan grote kamer verhuren). Fooien worden rechtstreeks aan de ober in contanten gegeven – niet veel restaurants hebben de mogelijkheid om een ​​fooi op uw kaart te geven.

Merk op dat ik op sommige forums heb gezien dat obers mogelijk geen scène maken als Russen dat doen geen fooi, maar ze kunnen anders reageren op toeristen. Dit komt omdat toeristen vaak fooien geven, dus die verwachting is er.

Ik heb nog nooit een fooi gegeven in een taxi of kapsalon. Dat kan, maar niemand zal het je kwalijk nemen dat je het niet doet. Meestal rondt u de serviceprijs gewoon naar boven af. Onthoud ook dat Rusland Uber heeft – vaak is dit een goed alternatief voor toeristen, aangezien de prijzen van tevoren worden vastgesteld en je niet wordt opgelicht.

Als je een piccolo hebt, breng je koffers dan naar je kamer, kunt u een paar dollar fooi geven als u dat wilt. Ik heb de huishouding nooit een fooi gegeven.

Als je een privéchauffeur of gids hebt, is een fooi gebruikelijk, maar naar eigen goeddunken. Voor een tour van een halve dag is $ 5-10 redelijk. Voor een dagtour is $ 10-20 meer dan genoeg. Wees echter voorzichtig als u zich in een groep of museumreisgroep bevindt. Sommige gidsen kunnen gestraft worden als ze fooien accepteren. Dus wacht tot het einde en kijk of anderen fooien geven – zo ja, dan kunt u een paar dollar fooi geven. Ik heb nog nooit een gids getipt, vooral op plaatsen waar rondleidingen verplicht zijn (sommige musea vereisen dat je je bij een groep aansluit tijdens het drukke seizoen).

Als je op tournee bent door een religieuze plek zoals een klooster en je gids is een religieus figuur, nooit fooi geven. Het zou ongepast zijn.

Antwoord

Fooien geven is niet gebruikelijk in Japan. In feite is het zo ongewoon dat de ontvanger zich gewoonlijk erg ongemakkelijk voelt, wat vaak resulteert in buitengewone pogingen van hun kant om de “fooi” te weigeren of terug te geven.

Het bovenstaande is gewoon niet gedaan in Japan.

Misschien moeten we onderscheid maken tussen een fooi en zijn armere neven; de ronde omhoog en de golf weg. Een fooi is meestal een soort beloning voor een geleverde dienst. Gezien na de handeling, is dit een veel voorkomende conventie in veel delen van de wereld. De afronding is het geven van meer dan de kosten en wordt meestal gevolgd door de zin “Bewaar het wisselgeld” of iets dergelijks. De “golf weg” is het afnemen van onbeduidende verandering na een aankoop. Vaak gebeurt dit met een handgebaar.

Fooien geven in Japan In tegenstelling tot wat vaak wordt gedacht, zijn er tijden en plaatsen waar fooi wordt gegeven. Direct kan ik “geen gevallen bedenken waarin iemand een fooi zou geven op de westerse manier – nadat de service is verleend. Over het algemeen een fooi, bekend als kokorozuke (心 付 け), wordt gegeven voordat de dienst wordt uitgevoerd. Het is beschreven als onderdeel van een van de begroetingsrituelen. Gewoonlijk, maar niet altijd, Kokorozuke geld wordt gegeven in een kleine envelop; niet in de uitgebreide enveloppen die gebruikelijk zijn bij bruiloften of begrafenissen. De kokorozuke -enveloppen zijn eenvoudige zaken, vaak aan de kleine kant.

De kokorozuke waarmee de meeste mensen bekend zijn, is degene die wordt gebruikt bij luxe ryokans of onsens. Dit wordt gegeven aan de medewerker, nakai-san (中 居), die je naar je kamer leidt. Deze persoon zal verantwoordelijk zijn voor een of meer kamers en het is hun taak om dingen op te zetten en op te bergen tijdens je vakanties tay.Meestal zal deze persoon je naar je kamer leiden, de maaltijd voorbereiden, alles na de maaltijd opruimen en het beddengoed neerleggen. Ze zijn het factotum van de kamer.

Let op de kleine envelop.

Ik wil niet denk dat kokorozuke bij ryokans of onsens noodzakelijkerwijs wordt verwacht, vooral van een buitenlander, maar ik weet zeker dat ze worden gewaardeerd. Mocht u besluiten dat u dit wilt doen, Het zou het beste zijn om een ​​kleine envelop voor de hand te hebben. Contant geld overhandigen is niet de rigueur. Dat gezegd hebbende, ik heb het zien doen. De rekening, ik denk 5000 ¥, is omgevouwen. Ik geloof dat papieren biljetten in drieën worden gevouwen. Het wordt weergegeven wanneer de nakai-san klaar is met het vinden van je locatie en haar afscheid neemt.

Een andere veel voorkomende kokorozuke is tijdens de aanloop naar een bruiloft. Kokorozuke wordt vaak gegeven aan verschillende mensen die betrokken zijn bij de productie van het evenement. Ik ben niet bekend met het protocol, maar ik vermoed dat de kapper en mensen uit de ceremoniezaal behoren tot een lange lijst van personen aan de ontvangende kant.

Andere locaties krijgen vaak kokorozuke . Als uw grote groep een restaurant of bar gaat overnemen, is het niet ongebruikelijk om kokorozuke te geven.

Er is nog een kokorozuke dat verdient vermelding. Dit is het gegeven aan de jongens die de verhuizing uitvoeren. In tegenstelling tot de eerder genoemde, wordt de bewegende mannen kokorozuke gegeven nadat ze zijn begonnen met werken, maar voor de lunch. Ergens voor de lunch wordt een gewone envelop met ongeveer 1000 yen (?) Per verhuizer aan de leider van het team overhandigd, terwijl tegelijkertijd wordt gezegd: “Gebruik dit voor de lunch of zoiets.”

Afronding in Japan Ongeveer de enige keer dat ik dit heb gezien, is bij taxichauffeurs . Het is niet ongebruikelijk om de taxichauffeur 3000 yen te geven voor een rit van 2560 en tegen hem te zeggen: “Verandering is niet nodig.” Een chauffeur kan terughoudend zijn om iets substantieel meer te ontvangen dan de prijs, maar dit is gemakkelijk te verhelpen door de chauffeur te vertellen, ” Oké, oké, “en een zacht kloppend gebaar maken terwijl je uitstapt.

The Wave Off in Japan Het is in veel landen niet ongebruikelijk om het kleingeld af te zwaaien dat aan het einde van een aankoop verschuldigd is. Zoals anderen al hebben gezegd, kan dit in Japan ertoe leiden dat de kassamedewerker je wegjaagt van het etablissement met uw “vergeten” 1 yen.

Het is waarschijnlijk een betere praktijk om de verandering netjes te accepteren. In buurtwinkels staat vaak een donatiebox op de toonbank. Mocht u echt afkerig zijn van kleine wijzigingen, dan kunt u deze aan het vak toevoegen.

Of u kunt gewoon wild gaan en vertrekken een hele grote tip.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *