Beste antwoord
Tapioca (/ ˌtæpiˈoʊkə /;
Portugees:
[tapiˈɔkɐ]) is een zetmeel gewonnen uit cassavewortel ( Manihot esculenta ). Deze soort is inheems in de centraal-westelijke regio van Brazilië,
maar het gebruik ervan verspreidde zich over heel Zuid-Amerika. De plant werd door Portugese en Spaanse ontdekkingsreizigers naar het grootste deel van West-Indië en Afrika en Azië vervoerd. Het is een tropische, meerjarige struik die minder vaak wordt gekweekt in gematigde klimaatzones. Cassave gedijt beter in arme gronden dan veel andere voedselplanten
Antwoord
Als je nadenkt over woorden die hun oorsprong hebben in Indische talen die later in gewoon Engels worden geaccepteerd, zul je veel van dergelijke woorden tegenkomen . bijv. Dharma, Karma, Moksha, Nirvana enz … Er zijn woorden die alleen in het Engels worden gebruikt vanwege hun impact, zoals in Juggernaut (जगन्नाथ) om iets kolossaals of groots te betekenen, of Albeit (અલબત્ત – hoewel ik niet zeker weet of dit is toegestaan zoals het is in Hindi is het synoniem यद्यपि), of Janata (of Junta, જનતા, जनता). Andere antwoorden zijn onder meer Bungalow, Jungle etc.
Trouwens, we hebben ook enige gelijkenis met het Spaans. bijv. Het Spaanse woord voor Shirt is Camisa (ખમીસ) of voor Broeken zeggen ze Pantlones (પાટલૂન). Thai is gebaseerd op het Sanskriet, dus Mayurath is pauw (મોર).
Elke regionale taal wordt beïnvloed door zijn omgeving en de cultuur van de mensen. bijv. De Hawaiiaanse taal heeft veel woorden om lava in de verschillende staten te beschrijven, Arabisch heeft tientallen woorden voor maan, Indiase talen hebben unieke religieuze / spirituele woorden bijgedragen die nergens anders te vinden zijn.