Beste antwoord
TLDR: Pro Quo is ongepast, maar betekent “voor is”, of “waarvoor” dwz quid pro quo iets voor iets, Status Quo is de staat of manier van een persoon, plaats of lichaamspolitiek (rijker wordt steeds rijker op de kleine man stappen is tegenwoordig de status-quo)
Latijn …
Soms vind ik het geweldig, en soms wurgde ik het als het nog niet dood was. (bedoelde woordspeling)
Ja, dit komt uit ieders favoriete dode taal.
Quo is op zichzelf een interessant woord met meerdere betekenissen, afhankelijk van het gebruik. Volgens google translate is Quo typisch een bijwoord (hoewel niet altijd) en heeft het de volgende mogelijke betekenissen:
waar, waarin, waarheen, waar dan ook, welke plaats, welke plaats, waar, welk einde, welk doel , waar dan ook, waar dan ook, ergens, waar dan ook, waar dan ook, waar dan ook, waar dan ook heen, waar dan ook, zodat het daarom, door welke middelen, verblijfplaats is
Functioneel is het bijna als een To Be, maar het is een bijwoord niet een werkwoord, dus het wijzigt de zeer in de zin waarin het wordt gebruikt, zoals snel in Go Quickly.
Bijwoord: een woord of zin die een bijvoeglijk naamwoord, werkwoord of ander bijwoord of een wijzigt of kwalificeert woordgroep, die een relatie uitdrukt tussen plaats, tijd, omstandigheid, manier, oorzaak, graad
Terwijl Pro betekent For
Status, een Engels woord zijn
Dus Status Quo (wat Engels met een beetje Latijn stampen) Verwijst naar de staat of status van iets, i t verwijst naar hoe de dingen zijn (en al een tijdje zijn)
Waar als Pro Quo meer lijkt op For a Place, of voor een ding Behalve dan zou de grammaticapolitie bij je aankloppen omdat je pro quo zegt op zichzelf is als het samenvoegen van een bijwoord en een werkwoord zonder een zelfstandig naamwoord Letterlijk VOOR IS
Voorbeeld Quid (een eenheid van geld) Pro Quo is geld voor iets, of iets voor iets.
Ik hoop dat dit helpt (doe geen moeite om zelf pro quo te googelen, je krijgt nergens een idee, want het is alsof je zegt “is te zijn”, of iets dat grammaticaal onzinnig is.