Beste antwoord
Tripura Rahasya is een prachtige oude tekst over Advaita Vedanta die is vergeten en genegeerd. De enige Engelse vertaling die voor deze tekst beschikbaar is, is gepubliceerd door Ramanashram, aangezien Ramana Maharshi het jammer vond dat deze er niet in het Engels was. Hier is de forward die is geschreven voor de Engelse vertaling:
Tripura Rahasya werd door Bhagavan Sri Ramana Maharshi beschouwd als een van de grootste werken die de advaita-filosofie uiteenzetten. Hij citeerde er vaak uit en vond het jammer dat het niet in het Engels beschikbaar was. Als gevolg daarvan nam Sri Munagala Venkataramaiah (nu Swami Ramanananda Saraswathi) het vertaalwerk in 1936 op als een ander liefdeswerk, en voegde slechts één Engelse vertaling toe aan zijn toch al uitgebreide voorraad. Dit werd voor het eerst in delen gepubliceerd in de Bangalore Mythic Societys Journal (Quarterly) van januari 1938 tot april 1940 en daarna verzameld in boekvorm, waarvan vijfhonderd exemplaren werden gedrukt en in privé-circulatie werden gebracht. De Asramam heeft sindsdien het auteursrecht en maakte er een van hun officiële publicaties van.
Het werk dat oorspronkelijk in het Sanskriet was, is algemeen bekend in India en is vertaald in een aantal lokale talen, maar ik ken geen eerdere vertaling in het Engels. beschouwd als een van de belangrijkste leerboeken over Advaita, waarvan het lezen alleen voldoende is voor Redding. Sri Ananda Coomaraswami citeert er met waardering uit in zijn boek “Am I My Brothers Keeper?”
Ik waardeer de huidige vertaling die nu gemakkelijk beschikbaar zal zijn voor iedereen die Engels kent. Sri Ramanananda Saraswathi heeft ons door zijn nauwgezette werk een grote verplichting opgelegd. Het zal voor hem zeker een voldoening zijn te weten dat zijn liefdesarbeid eindelijk een permanente verblijfplaats heeft gevonden en niet verloren zal gaan voor toekomstige generaties, voor velen van wie het een spiritueel leerboek moet worden.
16 oktober 1959. Sri Ramanasramam SADHU ARUNACHALA (Majoor AW Chadwick, OBE http://scriptures.ru/tripura1.htm
Ik las deze tekst onlangs en was verbaasd over de diepte, duidelijkheid en wijsheid. Ik denk dat het een must is om te lezen voor elke spirituele zoeker. Een gratis pdf-versie is hier beschikbaar om te downloaden: Tripura Rahasya Engelse vertaling: gratis downloaden, lenen en streamen: internetarchief
Hier zijn meer details en enkele uitstekende citaten van Tripura Rahasya:
Antwoord
Na zijn ontmoeting met Rama begon Parashurama na te denken over al zijn daden in het leven, zoals het doden van kshatriyas voor het wreken van zijn vaders dood, enz. en was gevuld met vairagya gezien de nutteloosheid van alles. Hij zocht toen zijn toevlucht tot de lotusvoeten van Jagadguru Dattatreya voor zelfrealisatie. De laatste heeft hem ingewijd in de aanbidding van Tripura sundari mahavidya. De dialoog tussen Dattatreya en Parashurama is opgedeeld in drie delen. Het eerste en tweede deel gaan over de tantra en de rituelen van aanbidding van de godin. Jarenlang beoefende Parashurama de rituelen ijverig, deed afstand van al zijn schuldgevoelens en zorgen, maakte zijn geest één punt en bereikte volledig succes in de aanbidding van Tripura sundari. Ten slotte kwam hij weer bij Dattatreya terug met vragen over zelfrealisatie, de laatste vrucht van alle rituele aanbidding. Vervolgens bracht Dattatreya hem via zelfonderzoek de kennis van Atman bij. Deze kennis is de essentie van de aanbidding van Tripura sundari Mahavidya en wordt daarom terecht Tripura Rahasya genoemd.