Wat wordt ' genaamd ' gemiddelde in ' riep de reis uit. '?


Beste antwoord

“Roep de reis uit” Het werkwoord hier is “afroepen”

Bij algemeen gebruik “noem je” iets “uit”

Dus je kunt bellen een reis uit . Of u kunt een bezoek uit bellen . (EDIT: het kan ook andersom worden gebruikt: u kunt ook een reis afroepen enz.

Dus: “Het is het gaat regenen, dus je kunt de reis beter afblazen . “

” OK, ik zal call it off . “

Je roept een evenement af dat al aan de gang is of dat is gepland in de nabije toekomst.

Ik kan een picknick afzeggen als die vanmiddag gepland was, maar het weer laat zien dat het gaat regenen.

Het betekent stoppen of om te annuleren.

Als je de reis hebt afgeblazen, heb je de reis geannuleerd.

Meestal heb je gepland dat dit evenement met iemand anders plaatsvindt. Dus misschien ga je verder een reis met uw gezin of een picknick met vrienden. Om deze activiteit te stoppen, moet u niet alleen bij uzelf nadenken, maar ook anderen op de hoogte stellen van de annulering.

Dit is waarschijnlijk waar “bel “komt binnen. Het is niet van” telefoongesprek “, b ut “call” zoals in “shout” of “speak hard” Je moet iedereen vertellen dat de plannen zijn gewijzigd. Dus je annuleert je reis.

Antwoord

  • Wat is het synoniem voor “call off”?

Het phrasal werkwoord call off betekent beslissen dat iets niet zal plaatsvinden of iets niet zal doen.

Zelfstandige naamwoorden die vaak worden gebruikt als objecten van afroepen

  • campagne, deal, game, match, zoeken, strike, talks, wedding

Synoniemen:

  • terug, inhouden, terugtrekken, huilen, afzien

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *