Beste antwoord
Parijs , Idaho, een stad
Parijs , Illinois, een stad
Parijs , Indiana,
Parijs , Iowa,
Parijs , Kentucky,
Parijs , Maine,
Parijs , Michigan
Parijs , Mississippi, een gemeenschap zonder rechtspersoonlijkheid
Parijs , Missouri, een stad
Parijs , New Hampshire, een stad zonder rechtspersoonlijkheid community
Parijs , New York, een stad
Parijs , Portage County, Ohio, een gemeenschap zonder rechtspersoonlijkheid
Parijs , Stark County, Ohio, een gemeenschap zonder rechtspersoonlijkheid
Parijs , Oregon, een gemeenschap zonder rechtspersoonlijkheid
Parijs , Pennsylvania, een door de volkstelling aangewezen plaats
Parijs , Tennessee, een stad
Parijs , Texas, een stad
Parijs , Virginia, een gemeenschap zonder rechtspersoonlijkheid
Parijs , Wisconsin (ondubbelzinnig), verschillende plaatsen in Wisconsin
Bron: Parijs (ondubbelzinnig) – Wikipedia
Antwoord
“Canadees Frans” kan in verschillende situaties een problematische categorie zijn. Ik zou drie categorieën Franstaligen kunnen identificeren die aan die beschrijving voldoen, maar ze zouden verschillende locaties hebben.
- Het geval van Maine
Terwijl in beide gevallen de meerderheid van deze respectieve populaties zou zijn aan de kant van de Canadese Federatie is het niet duidelijk dat ze ooit de grens vanuit Canada zouden zijn overgestoken, aangezien ze dateren uit een tijd dat zon grens niet bestond. Ook op het moment dat ze kwamen, zouden ze geen Canadezen zijn genoemd.
Dus in Maine kom je deze populaties tegen in Madawska, Frenchville, Van Buren , Fort Kent, St. Agatha, Grand [e] Isle, St. Francis, Saint John Plantation, Hamlin, Eagle Lake , waar ze de meerderheid vormen.
2. De Frans-Amerikanen van New England
Een andere populatie is de Frans-Amerikanen , verspreid over New England. In hun geval is het juister om te zeggen dat ze “Canadees Frans” zijn, aangezien de meesten van hen afkomstig zijn als immigranten uit Québec. Maar toen ze beweerden “Frans-Amerikanen” te zijn, zeiden ze ook dat ze een nieuwe identiteit waren die verschilt van die van Québec. Deze groep heeft zijn cultuur grotendeels verloren en dus zijn de Frans-Amerikanen vandaag misschien meer een soort gereconstrueerde cultuur van anglofoons die weer in contact willen komen met hun erfgoed (en dat deden pogingen om Frans te herwinnen door ervoor te kiezen om lessen te volgen), met de hulp van recentere immigranten uit Québec die zo recent kwamen dat ze nog steeds in het Frans konden worden opgevoed door hun ouders. Merk op dat Frans-Amerikaans hier niet directe immigranten uit Frankrijk betekent, zoals de schrijvers van het tijdschrift France-Amérique , die Franse immigranten zijn in New York. Het is niet waar de termen naar verwijzen.
Momenteel zou je Franstaligen zoals deze vinden in New Hempshire, waar ze meer dan 10\% van de bevolking zouden uitmaken ( Berlin, Milan, Stewartstown, Dummer, Errol, Clarksville, Wentworth “s Location ) en ook in Vermont ( Canaan, Norton, Ferdinand, Averill ).
Hoewel ze misschien niet langer een grote aanwezigheid in deze steden zijn, hebben verschillende steden in New England historische betekenis voor Frans-Amerikanen, zoals Manchester , Woonsocket , en Lowell.
3. Recente immigranten uit Québec of andere francofoons van Canada
In dat geval zou het volkomen geldig zijn om ze “Canadees Frans” te noemen, aangezien ze nog steeds een identiteit zouden hebben die aan Canada is gekoppeld en het staatsburgerschap zouden hebben. Hoewel hun aanwezigheid klein en anekdotisch kan zijn vanuit het oogpunt van statistieken, kunnen ze echt overal worden gevonden .
Je hebt een voorbeeld gevonden van dat onlangs toen Le Journal de Montréal en Tabloïd erin slaagden een immigrant uit Quebec te vinden in Kenosha (Wisconsin) waar de recente schietpartij gepleegd door Rittenhouse plaatsvond, Justin Gauvin . Hij woont sinds 2002 in de VS en werd in 2016 Amerikaans staatsburger. Elke woensdag zijn er bijeenkomsten van Franstaligen in Kenosha waar ze contact kunnen houden met hun taal. Hij zei dat er in Wisconsin een fabriek van BRP is waar veel Quebecers werken.
Je kunt ook de Quebecer diaspora van Florida overwegen ( Floribéquois ) om tot die categorie te behoren. Ik weet dat hun specifieke locaties in de loop van de tijd zijn veranderd, zodat ze misschien niet altijd blijven waar ze zich momenteel bevinden.
Dus voor die laatste categorie kan het moeilijk zijn om een specifieke plaats aan te wijzen, aangezien ze werkelijk overal kunnen zijn. Je zou kunnen proberen ze te vinden met behulp van associaties, groepen die op de een of andere manier met de Franse taal verbonden zijn. Het is ook waarschijnlijk dat ze zouden communiceren met Franstaligen van overal ter wereld, en niet noodzakelijk tussen hen in zouden blijven.