Welke nummers in het Spaans hebben accenten?


Beste antwoord

In het Spaans maken we onderscheid tussen Tilde (accentteken) en Acento (alleen accent, zonder geschreven teken).

Alle getallen hebben dus accenten, aangezien de stem op een bepaald punt de nadruk legt:

uno -> U nee

Maar welke getallen hebben een tilde?

Antwoord: de getallen die benadrukt worden op de laatste lettergreep zijn groter dan 10 en kleiner dan 30, en de grotere getallen die erdoor zijn samengesteld.

Die cijfers zijn:

Dieciséis (16), veintidós (22), veintitrés (23) en veintiséis (26).

Grotere aantallen monsters:

Doscientos veintidós (222), mil quinientos veintitrés (1.523)

Wat gebeurt er met getallen als 43 of 96?

Aangezien die getallen niet samen worden geschreven, worden niet als een enkel woord beschouwd, dus volgen ze niet de Spaanse regel die zegt: “woorden die op de laatste lettergreep worden benadrukt, moeten een accentteken hebben” (palabras agudas in het Spaans).

(Words mu st hebben meer dan één lettergreep om die regel te respecteren).

Ze zijn op deze manier geschreven:

Cuarenta y tres (43), noventa y seis (96)

(Samengestelde nummers worden samen geschreven tot veintinueve (29), dan treinta (30) en dan treinta y uno (31))

Antwoord

Elk land in Latijns-Amerika heeft zijn eigen accent en als zodanig is het niet het beste of het slechtste, het is hun accent en als zodanig 100\% perfect!

Nu vraag je me welk accent het meest op de geuren van Spanje lijkt en onthoud dat Spanje verschillende eigen accenten in het land, dwz Canarische Eilanden, Andalusië / Extremadura, Castilla, Galicië, etc.etc. dan is de vraag erg interessant. Je moet terug in de geschiedenis en als zodanig zul je bijvoorbeeld in Cuba en Venezuela merken dat hun accent erg lijkt op dat van de Canarische Eilanden en de reden hiervoor is dat veel kolonisten in die landen van de Canarische Eilanden kwamen. In het geval van Cuba heb je ook een beetje een Galicische / Asturische oorsprong. Argentinië heeft veel invloed van hun Italiaanse immigratie en Colombia heeft een grote invloed vanuit Extremadura in Spanje (land waar veel “Conquistadors” vandaan kwamen). Peru, Ecuador, Bolivia en Mexico hebben een grote invloed van hun oorspronkelijke zeer ontwikkelde Indiase culturen.

Wat grammatica betreft hebben al deze landen een perfecte grammatica, zij het met veel eigen lokale woorden die allemaal 100\% worden geaccepteerd door de Real Academia de la Lengua Española (Koninklijke Academie van de Spaanse taal) en elk land heeft zijn eigen Academie. Dit is de reden waarom de Spaanse taal, gebaseerd op “Castiliaans” (Castellano) zo rijk is !!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *