Welke soort is de slang shuai-jan waarnaar Sun Tzu verwijst in The Art of War?


Beste antwoord

De originele verwijzing naar deze slang is:

29. De bekwame tacticus kan worden vergeleken met de shuàirán 率然 [“snel”]. Nu is de shuàirán een slang die wordt gevonden in de Cháng 常-bergen。

30. Sla op zijn kop, en je zult worden aangevallen door zijn staart; sla op zijn staart, en je wordt aangevallen door zijn hoofd; sla in het midden, en je wordt aangevallen door zowel kop als staart. [Door deze passage is de term in het Chinees nu gebruikt in de betekenis van militaire manoeuvres.]

De meeste mensen dachten dat het een denkbeeldige slang was. Maar Sun Zi was specifiek in het aangeven waar het vandaan kwam – Chang Mountain en zijn gedrag – in staat om tegelijkertijd met kop en staart aan te vallen. Sun Zi gebruikte veel echte voorwerpen om zijn leer te illustreren, zoals water, steen, pijl en boog enz. Dus hij zou een echte slang moeten gebruiken die de mensen goed kenden om zijn leer te illustreren.

Toch, de echte waarde van de leer is niet de slang, maar zijn gedrag of vermogen om zowel kop als staart te gebruiken bij de aanval en verdediging.

In mijn leer van de kunst van oorlog zou ik deze illustratie gebruiken. De meesten van ons wordt geleerd dat we twee hersens hebben, het linker logische brein en het rechter creatieve brein. Dus mensen brandmerkten zichzelf als linker- of rechterbreiner. Zon branding is niet zinvol. Het beperkt zichzelf. Ik vertel mijn studenten dat we, aangezien we twee hersens hebben, zowel bij het ontwerp als bij het oplossen van problemen moeten gebruiken. We hebben twee handen, waarom zou je vechten met slechts één hand? Gebruik beide in de juiste situatie is de leer van de kunst van oorlog.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *