Zijn soja en soja hetzelfde?


Beste antwoord

Het hangt af van de persoon met wie je praat en het land waarin je je bevindt.

In de UK wordt de term Soja niet vaak gebruikt. Het hangt af van de context, maar soja verwijst vaak naar de saus in tegenstelling tot de boon. “Geef de soja alstublieft door”. Wanneer soja wordt gebruikt, verwijst dit naar sojameel.

In Duitsland zou je Soja gebruiken om alleen saus te bedoelen. Voor de boon zou je Sojabohne zeggen. Soja bestaat niet.

In Japans wordt alleen soja gebruikt (en volledig – sojasaus). Dit komt omdat sojabonen een heel ander schrijven en geluid hebben. Sojasaus is 醤 油 Shōyu. Sojaboon is 大豆 Daizu.

Geen van beide termen wordt gebruikt in het Mandarijn (Chinees), omdat sojasaus Jiàngyóu is en sojaboon Huángdòu.

In delen van de VS , maar ik heb gehoord dat mensen de term door elkaar gebruiken. Maar het was opmerkelijk dat toen ik Illinois was (de grootste staat van de sojabonen in de VS) dat soja bonen betekende en sojasaus.

Antwoord

Ja .. In de jaren 1920 tot de jaren 1950 , de meeste Amerikaanse en Britse onderzoeks- en commerciële bedrijven die werkten om het gebruik van sojabonen te ontwikkelen tot industriële en voedsel- en diervoederproducten met het handelsmerk Soja als onderdeel van hun bedrijfsnaam en als onderdeel van hun producten, dwz Central Soya, Agra Soya, Promini Soya , Fearn Soja, Durkee Sojameel en Soja Bits, Glidden Soya Concentrate and Soya Isolate, Ralston Soya Meal, etc.

Naarmate de teelt en de bewerkte producten meer algemeen werden in de VS en het VK, werd soja afgekort tot Soja wanneer wordt verwezen naar de plant, bonen en producten om verwarring en wettelijke beperkingen in verband met auteursrechtelijk beschermd onderzoek, handelsnamen en handelsmerken te voorkomen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *