Cel mai bun răspuns
William Shakespeare. Știm cu certitudine că un bărbat pe nume William Shakespeare cu siguranță a existat, s-a născut și a fost botezat în orașul Stratford Upon Avon și după căsătoria cu Anne Hathaway s-a mutat la Londra și s-a implicat în teatru. Până în prezent nu au existat dovezi convingătoare care să susțină ideea că Shakespeare nu a scris piesele sau sonetele atribuite lui
Răspuns
Lucrez la una dintre cele mai mari librării din SUA și eu primim tot timpul întrebări similare. Există atât de multe dintre care să alegeți, dar unele cu nume sonore impresionante precum Yale sau Oxford sunt inutile, iar altele precum Arden sau Riverside pot fi copleșitoare.
Depinde într-adevăr de nivelul dvs. de familiaritate pe care îl aveți cu lucrările sale. și cât de confortabil ești cu modul în care este prezentat aparatul critic. Aș recomanda inițial să nu cumpăr deloc o lucrare completă înainte de a explora opțiunile.
Dacă ați fi în magazinul meu, v-aș duce la secțiunea Shakespeare, ați lua câteva ediții ale unui play off raft, vă îndreaptă spre un scaun confortabil și vă spun să citiți primele două scene.
Probabil v-aș înmâna edițiile Arden, Penguin și Signet ale As You Like It sau Macbeth. Ți-aș spune să vezi care note te-au informat cel mai bine și au făcut mai ușoară înțelegerea jocului. De cele mai multe ori când citesc Shakespeare din plăcere, asta folosesc – o ediție bună pentru o singură piesă.
Când decideți ce versiune vă place cel mai bine, cumpărați-o și citiți-o. Apoi, întoarceți-vă și uitați-vă din nou la acele alte copii și vedeți dacă, după ce ați citit piesa, credeți că cel pe care l-ați primit este cel mai bun. Dacă totuși îți place acel editor, ia-ți încă câteva piese. Hamlet, Romeo și Julieta, Visul nopților de vară, Tempesta sau altceva cu care s-ar putea să fiți deja familiarizați.
Există ediții pentru piese unice (care există și ca ediții complete pentru piese) pe care ar trebui să le îndreptați , Cred. Edițiile pentru Yale, Oxford și Cambridge pentru mine sunt aproape inutile.
Dacă nu ați citit multă dramă sau nu sunteți obișnuiți cu diferențele dintre limba engleză a lui Shakespeare și a noastră, atunci o ediție de bază precum Folger este un început minunat. Citiți câteva ediții Folger, apoi verificați-le pe cele mai științifice.
Dacă obțineți ceea ce doriți din aceste ediții single play, este posibil să nu fie nevoie să mergeți la lucrări complete. Dacă decideți să alegeți unul, ar trebui să fiți suficient de familiarizați cu modul în care doriți să citiți Shakespeare pentru a face o alegere în cunoștință de cauză. Consultați Riverside, Arden, Pelican, Norton și Signet.
Aveți o mulțime de aparate critice cu aceste ediții, dar va trebui să decideți cât de adânc doriți să intrați. Rețineți studiul lui Shakespeare este plin de zboruri de analize strălucitoare – și de prostii nebunești. Acest lucru este valabil în special pentru nebunia „a scris Shakespeare Shakespeare” și pentru analiza textuală a computerului. Contemporanii lui Shakespeare nu ar fi știut nimic despre el ca persoană și nici tu nu trebuie să știi.
Secretul lui Shakespeare este să-ți găsești propria conexiune cu el prin cuvintele sale. Și numai tu te poți ghida acolo.
PS – când ajungi la Sonete, verifică Sonetele lui Shakespeare de Stephen Booth. O privire ușor de citit asupra istoriei ideilor noastre despre Shakespeare este Shakespeare’s Lives de Stanley Scheonbaum. O biografie bună este Voința lumii de Stephen Greenblatt – recomandată chiar dacă mi-a dat un B- când era la Berkeley acum 40 de ani.