Cel mai bun răspuns
Există de fapt o diferență foarte mică între cele două. În unele contexte, „vorbiți cu” este ceva mai politicos. „Pot să vorbesc cu Jim?” este ceva mai formal decât (sau cel puțin într-un registru mai mare decât) „Pot să vorbesc cu Jim?”
Cu toate acestea, nu este nimic inerent nepoliticos despre „vorbește cu”. „Am vorbit cu Jim zilele trecute” Este o engleză perfect agreabilă pentru oricine și, de fapt, „vorbeam cu Jim zilele trecute” este bine și el, dar probabil nu este modul principal în care noi (cel puțin americanii) am spune-o.
Rezumat: Există foarte puține diferențe între cele două, doar nuanțe subtile de registru greu de explicat. În calitate de cursant de engleză, sunteți bine cu oricare dintre ele. Bună întrebare.
Răspuns
Ambele sunt corecte. Totul depinde de modul în care le folosiți. Aici este regula.
1) vorbiți cu + substantiv / pronume numărabil, de exemplu, ar trebui să vorbiți cu directorul.
2) vorbiți cu + substantiv nenumărat, de exemplu, ar trebui să vorbiți cu încredere.
Există câteva lucruri importante pe care vreau să le adaug aici pentru o mai bună înțelegere. La început, mi-am ținut scurt răspunsul pentru a evita orice confuzie. Să aprofundăm.
1. „Vorbește” se folosește atunci când vorbitorul vorbește cu o persoană sau un grup de oameni care doar ascultă și nu se așteaptă să răspundă în vreun fel (pot chiar dacă doresc), ca într-un simpozion. Implică un sentiment oarecum de autoritate și, prin urmare, acceptabil în situații formale. Este utilizat pe scară largă în engleza nord-americană.
2. „Vorbește cu”, pe de altă parte, este extrem de formal. Se folosește atunci când persoana, vorbitorul este în conversație, de fapt vorbește sau răspunde. Dă un sentiment de politețe. Este mai puțin asertiv și implică mai degrabă dialoguri decât ordine și astfel acceptabil în situații informale. Este mai popular în engleza britanică și canadiană.