Care este semnificația cuvântului rusesc ' davai '?


Cel mai bun răspuns

„Davai” este unul dintre cele mai populare cuvinte în rusă care pot să fie utilizat în mai multe moduri diferite și contexte diferite (adesea fără legătură).

Iată cele mai frecvente utilizări ale „Davai” în ordine descrescătoare:

  1. Dă [ceva]
  2. Să facem [ceva]
  3. Haide! Fă-o! (folosit pentru a motiva pe cineva să facă / să realizeze ceva)
  4. Bine (când o persoană este de acord cu sugestia / propunerea de a face ceva sau de a merge undeva)
  5. La revedere:)
  6. Nu mai vorbi BS („Davai, slushai!”)
  7. Pentru a da un pic mai multă putere / ton sau pentru a accentua cuvintele / frazele obișnuite

Există, de asemenea, câteva forme mai avansate de „davai”, cum ar fi „ nu davai ”, „ davai da ”,“ davai uzje ”sau chiar„ nu davai da uzje ” care sunt utilizate în cazuri specifice pentru a furniza setul complet de sentimente, tonuri și emoții specifice.

Răspuns

Toate răspunsurile sunt corecte, dar văd o întrebare diferită aici: „Sunt rușii atât de serioși, încât nu se distrează niciodată și nici măcar nu au un cuvânt pentru asta?”. Deși, probabil, cel mai inteligent răspuns aici ar fi „Desigur, nu”, totuși, există unele diferențe culturale care te-au determinat (cred) să crezi așa. De fapt, rusilor nu le place să se distreze în sensul cuvântului occidental / englez / american, ca să spun așa. Ca „a te bucura de moment”, „a fi prost”, „a părea prost”, „a nu-l lua prea în serios”. De exemplu, „Oh, haide, nu trebuie să o faci perfect sau să arăți bine, ci doar să te distrezi”. Rusilor nu le place să arate prost și au probleme cu ego-ul, din cauza multor motive istorice. În rusă există chiar și un proverb, în ​​cazul în care cineva se distrează și se relaxează: „Смех без причины – признак дурачины“, care ar putea fi tradus prin „Numai oamenii proști (retardați) râd fără un motiv”. Oamenii râd de glume sau când sunt beți (atunci nimănui nu-i pasă). Distrându-se, rușii se gândeau, de obicei, la o petrecere puternică, strigând, vuind, bând, multe băuturi și spărgând lucruri. Acesta este sensul cuvântului веселье, разгул. Радость, pe de altă parte, seamănă mai mult cu „bucurie”, „fericire”. De exemplu, dacă se naște un copil sau te căsătorești. Deci, într-adevăr, nu există un cuvânt specific pentru distracție în limba rusă. Rușilor nu le place să se distreze lol și le este greu să râdă de ei înșiși (ego din nou).

Acest lucru este adevărat dacă nu vorbim de fete. Le place romantismul și probabil ar prefera să se distreze și să facă ceva prost și s-ar simți bine cu asta.

Noroc!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *