Cel mai bun răspuns
Cuvânt urdu shamaa (شمع), un substantiv feminin de origine arabă, înseamnă lumânare . Este rareori folosit în urduul vernacular, deși este un cuvânt bine cunoscut. Cu toate acestea, este utilizat pe scară largă în literatura urdu.
În poezia urdu, shamaa este folosit ca metaforă a interesului amoros, sursă a căldură, sursă de distrugere, slăbiciune și lumină. Întrucât utilizările sale sunt atât de variate, trebuie să acordați o atenție deosebită atunci când întâlniți acest cuvânt în poezia urdu. Engleză-
- Aahista- Delicat
- Aarazoo- Dorință
- Aks- Reflecție
- Alfaaz- Set de cuvinte.
- Aashna- Companion
- Aaftaab- The Sun
- Ashq- Tears
- Afsaana- Tale
- Ayyaaar- Clever
- Aashiqi- Romance
- Aafreen- Alluring
- Aatish- Fire / Flame
- Afsoon- Magic
- Arsh- Cerul
- Alvida- Adio
- Aagosh- Îmbrățișează
- Alhada – Pentru a separa
- Bahaar- Primăvara
- Bayhiss – Insensibil
- Badan- Corp
- Bebaak- Bold
- Baade-e-saba – vântul dimineții
- Bandegi- devotament
- Bekhudi- altruism
- Bebas- neajutorat
- Bayaan- declarație
- Ba-dastoor – nealterat
- Baseerat- viziune / previziune
- Bayaabaan – sălbăticie
- Bohot aala- mare
- Bewafa- necredincios, trădător
- Chaahat- doresc
- Chust- activ
- Darmiyan – între / în apropiere
- Dilchaspi- interest
- Deedar- to see
- Dastoor- rule
- Daur- age
- Dushawar- inaccesibil
- Diwaangi- nebunie
- Daleel- dovezi
- Ehmiyat- importanță
- Ehsaas- sentiment
- Ehtiyaat- atenție
- Eemaandar- onest
- Fakhr- mândru
- Falsafa- filosofie
- Fanaa- sfârșit
- Farishta- înger
- Falaq- cer
- Faryaad- plângere
- Fitoor- obsesie
- Firdous- paradis
- Doar faqat
- Garj- tunet
- Gehrai- profunzime
- Ghayrat- respect de sine
- Guzaarish- cerere
- Guftgu- chitchat
- Gardish- time bad
- Gulshan- garden
- Galat fehmi- neînțelegere
- Gunah- offense
- Gair – fără legătură / străin / străin
- Haiseeyat- importanță
- Hasi- râs
- Haseen- frumos
- Hassmuk- vesel
- Hasrat- an dureros
- Hayaa- modestie
- Hayaat- viață
- Hayrat- șoc
- Hunar- abilitate
- Hakikat- adevăr
- Hasrat- dorință neîmplinită
- Humdum- companion intim
- Hareef- rival / aponent
- Itefaak- coincidență
- Ilm- cunoștințe
- Inaayat- binecuvântare
- Ikhlaaz- sinceritate
- Iltezaa- solicitare
- Iqraar- a accepta
- Inkaar- a respinge
- Izhaar- a mărturisi
- Iztiraab- neliniște
- Ibrat- o incidență care ne dă o lecție
- Ikhtiyar- putere / control
- Jalaal- furie
- Jang- war
- Jannat- heaven
- Jazba- passion
- Jazbaat- emotion
- Jheel – lake
- Jism- body
- Justajoo- search
- Junoon- obsession
- Jahaan- Universe
- Kabar- grave
- Khafaa- nefericit / dezamăgit
- Khwaab- vis
- Khwabeeda- visător
- Khata- greșeală
- Khumaar- intoxicație
- Khayaal- gândire
- Khairiyat? – ce mai faci?
- Kashish- atracție
- Khursheed – soarele
- Keher- furie
- Khoobsurat- frumos
- Lafz- cuvinte
- Lihaaz- respect
- Labb- buze
- Lehja-mod de a vorbi
- Laazmi- necesar
- Maasoom- inocent
- Mayassar- disponibil
- Muntazir- așteaptă / așteaptă
- Musavvir- artist
- Maahataab- luna
- Mukammal- complet
- Mukarrar- repetă
- Masroof- ocupat
- Mulakaat- întâlnire
- Mukhtasar- scurt / scurt
- Mazboor- neputincios
- Manzeel- destinație
- Makaam- loc
- Mizaaz- dispoziție
- Moajaza- miracol
- Musalsal- constant
- Mukhtalif- different
- Meherbaan- kind
- Mohataaz- dependent
- Noor- light / radiance
- Bunătatea Nawaazish
- Nazaakat- delicată
- Nayaab- unică
- Naaz- mândria
- Naaraaz- dezamăgită
- Nigahen-eyes
- Nazar- vedere
- Nafrat- ura
- Neem garam- cald
- Paakija- pur
- Pur ummeed- plin de speranță
- Purjosh- entuziasmat
- Paimana-scale
- Quinaat – Univers
- Qayaamat- sfârșitul lumii
- Qurbat- apropiere
- Qamar-moon
- Qalb- heart
- Qatra- drop
- Qaasid- messenger
- Rooh- soul
- Rayshami-matky
- Ruhaaniyat- sufletul
- Rafique- prieten
- Rashq- gelozie
- Raqs- dans
- Riwaayat- tradiție
- Raftaar- pace
- Ranjish- angoasa
- Raabta- o conexiune necunoscută, dar puternică
- Saahil-shore
- Seher- dawn
- Shahgird- student
- Silah- recompensă
- Sukoon- pace
- Shiddat- intensitate
- Shabaab- tinerețe
- Shafaq- amurg
- Shaista- politicos
- Sargoshi- șoaptă
- Shokhiyan- răutate
- Surmai- gri
- Tabassum-smile
- Tabahi- distrugere
- Takalluf- formalitate
- Tanhaai-solitude
- Takhayyal- imaginație
- Tasavvur- imaginație
- Taskin- satisfacție
- Tamaam- întreg
- Taqdeer- soarta
- Tamanna-wish
- Taabir- interpretare
- Tadbeer- soluție
- Tavaqqo- expectanță
- Takabbur-aroganță
- Tawana- energic
- Tarannum- melodie
- Uns- dragoste
- Ulfat- dragoste
- Vasl- pasiune
- Waabastaa- legat de
- Zaahir- aparent
- Zalzalaa- cutremur
- Zameer-conștiință
- Zia-light
- Zulf- păr
- Zubaan- limbă / limbă
- Zarra- atom / particulă
- Zeenat- decorare
Sper că acest lucru vă va ajuta. Adăugările și modificările sunt binevenite. Mulțumesc. 🙂