Care este traducerea corectă a cuvântului ' Stele ' în chineză?


Cel mai bun răspuns

星星 xingxing este cel mai folosit cuvânt pentru stele pe cer.

星辰 xingchen este mai mult cuvânt formal.

Deoarece limba chineză nu distinge forma plurală și singulară, cuvintele de mai sus pot fi folosite pentru a descrie atât o stea, cât și toate stelele de pe cer.

Dar dacă insiști ​​să găsești un cuvânt doar pentru STELE, un qunxing este mai bine. Înseamnă literalmente un grup de stele. Cu toate acestea, deoarece 明星 mingxing sau stele pot fi folosite atât pentru obiecte astronomice, cât și pentru celebrități celebre.群星 qunxing suferă, de asemenea, de o ambiguitate similară.

Răspuns

Depinde.

În mod normal, dacă cuvântul „stele” înseamnă stele pe cer , apoi îl putem traduce în 星星 (xīng xing) sau ​​ 星辰 (xīng chén) în chineză. Prima este de obicei folosită în chineza vorbită și uneori în chineză scrisă, iar cea din urmă este mai potrivită pentru literatură.

Cu toate acestea, dacă cuvântul „stea” înseamnă vedete , cum ar fi stele rock sau stele sportive etc., le numim întotdeauna 明星 (míng xīng).明 înseamnă luminos, deci se numește cineva extrem de strălucitor printre oameni.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *