Cel mai bun răspuns
sensu stricto
ADVERB
formal
- Strict vorbind; în sens restrâns.
- procesul a fost unul de substituție mai degrabă decât de schimbare sensu stricto
- Seismologia cutremurului poate fi împărțită în seismicitate – studiul distribuției și mecanismelor cutremurelor – și seismologie sensu stricto – utilizarea cutremurelor pentru sondarea structurii interioare a Pământului.
- Trebuie menționat, totuși, că afinitatea avaloniană a unora dintre aceste regiuni nu este acceptată universal și, prin urmare, s-ar putea argumenta că nu toate rezultatele publicate pot fi aplicate direct pe Avalon terrane sensu stricto.
- Recenzorul dvs. nu este biogeograf de profesie și poate Am fost pretențios să revizuiesc această carte, dar motivul meu este că conținutul transcende Biogeografia sensu stricto.
- Vederea alternativă consideră că această regiune nu este un int egral plate sensu stricto dar s-a deformat în schimb prin extrudarea diferențială și rotația blocurilor crustale la scară regională.
- Două abordări largi ale această întrebare poate fi identificată în literatură, dintre care o mare parte se află în afara geografiei economice sensu stricto.
Originea
Latină, „în sens restrâns”.
INTRĂRI SUPLIMENTARE ÎN ACESTA FRAZĂ
Stricto sensu
strēk´tō sān´sū .
strik´tō sen´sū.
- „În sens strict.
- ” (1) Literal și fără exagerări sau aproximări.
- (2) În sens tehnic indică „exactitatea cu toleranță zero
Noi, în India, cuvintele străine ca această frază cu sunet de dialect local – astfel încât cele două părți în comunicare să Înțelegeți indiferent de respectarea gramaticii.
În această referință, adoptăm cuvintele după cum urmează:
- strict – STRICTO- în strict (fără nicio abatere sau fără nicio toleranță) , fără niciun amestec)
- sense- sensu (sens, înțelegere, interpretare)
Astfel „STRICTO SENSU” poate transmite oricare dintre următoarele:
- fără nicio devotație sensul
- fără nicio toleranță înțelegerea
- fără nicio confuzie interpretarea
În „ stricto sensu voi avea permisiunea de a încheia -acum?
Mulțumiri
binecuvântări și urări de bine
Răspuns
A2A
Shikoku (四 国) este una dintre cele patru insule principale ale Japoniei și înseamnă literalmente patru țări. Țara Shikoku era guvernată de patru țări vechi; Sanuki, Awa, Iyo și Tosa.
<
În limba japoneză, numărul de patru este scris ca 四 și numit ca yon / shi . În plus, o țară este scrisă ca 国 și se numește kuni / koku . De aceea „patru țări” este „四 国 shi-koku.”
Ați putea înțelege?
Unii ar putea observa că Japonia nu este divizată de o unitate de țară, ci de o altă unitate geologică sau prefectură numită 県 ken. Cu toate acestea, , a patra cea mai mare insulă din Japonia nu se numește * 四 県. Bine, există un fel de motiv histric.
Unitatea actuală de prefectură a fost înființată de la sfârșitul secolului al XIX-lea, pe baza unității tradiționale de țară. În acel moment, existau 86 de țări, în timp ce în prezent există doar 47 de prefecturi. Micile țări erau combinate și noi prefecturale granițele au fost trasate pe o hartă a Japoniei. Cu toate acestea, în cazul Shikoku, toate cele patru țări și-au schimbat ușor forma. Prin urmare, Shikoku arată literalmente Shi-koku chiar și în această epocă actuală.
<
Comparați h a doua imagine!