Ce înseamnă TCHÊ TCHÊ?


Cel mai bun răspuns

„Tche tche” este într-adevăr un SUNET făcut cu limba și nu un CUVÂNT real.

Este o expresie europeană care este uneori auzită de la unii oameni care trăiesc într-o țară multiculturală.

Este foarte asemănătoare cu sunetul „tsk” pe care canadienii și britanicii îl folosesc mai mult decât oamenii din SUA din A. chiar dacă „tsk” nu este folosit în mod obișnuit de oameni.

Sunt mai familiarizat cu „tche tche” din Europa, care este un sunet emis ca o remarcă sau reacție la ceva după ce a fost observat SAU o remarcă sau o reacție făcută despre ceva despre care cineva a terminat de vorbit cu dvs.

Un „tche” în loc de două înseamnă „nu” sau dezaprobare sau dezacord cu privire la ceva.

Iată un exemplu de ce „tche” nu este același lucru cu „tche tche”:

„Ce părere ai despre această rochie?”

Arunci o privire la rochie și spui:

„Tche” –

pentru că știi că nu este o rochie pe care ai arăta bine purtând-o.

„Tche” sau „Tche tche” este mai des recunoscută ca o expresie sonoră foarte europeană, însă în același timp nu este o expresie foarte comună – oriunde !

Iată un exemplu de ce „tche tche” nu este același lucru cu „tche” și de ce „tche tche” este uneori înmulțit ca în „tche tche tche …” (și cine spune că politica nu are o bază similară ?! ):

Prietenul tău te sună și îți spune cum a trebuit să-și petreacă întreaga zi având grijă de copiii altcineva ai altuia, deoarece mama care a lăsat copiii cu prietenul tău a ieșit la cumpărături și nu a putut găsește într-un singur magazin doar lucrurile pe care trebuia să le cumpere pentru a pregăti cina, care, apropo, prietenul tău este invitat ca oaspete. „O, nu îi vei supraveghea doar o jumătate de oră”, spune prietenul tău telefonic imitând mama pentru care face o favoare: „Nu voi dura mult – am doar câteva lucruri pe care trebuie să le cumpăr … Ar trebui să mă întorc în cel mai scurt timp ”. Ajunge să revină 5 ore mai târziu! Ce altceva a mai găsit – să facă acolo – în timp ce cumpăra condimente și condimente? ”

Răspundeți la povestea prietenului dvs.,

„ Tche, tche, tche ”

pe măsură ce vă întrebați dacă prietenul dvs. speră că cel puțin cina va compensa, nu?

Iată un exemplu de „tche tche”:

Observați vasul de gătit pe care l-ați folosit după gătit are nevoie de multă spălare și curățare înainte de al putea folosi din nou. Privind sarcina suplimentară de muncă pe care nu aștepți cu nerăbdare să o faci, spui „tche tche”.

Cuvânt de avertizare: dacă vreți să folosiți „tche, tche” ca remarcă sau răspuns la unele lucruri din viața de zi cu zi, aș recomanda să folosiți această expresie cu ușurință pentru a vă împiedica să sunați ca și cum ați avea o tulburare nervoasă de un fel. Vrei să păstrezi emoția pe care unii fluturi și câini îi prind „la minimum”. Mai ales dacă știi sigur că nu ești nici un fluture, nici un câine, dacă știi ce vreau să spun despre asta. (La fel ca unii oameni se comportă ca niște fluturi și captori de câini la „problemele” altor persoane).

Nu toată lumea știe ce înseamnă „tche tche” și nu este o expresie profesională pe care o iei în afaceri cu tine. Este o expresie foarte obișnuită.

Există încă un lucru despre „tche, tche” despre care ați putea dori să știți și asta deși „tche tche” nu este o engleză din expresia Brittain (chiar dacă Marea Britanie este în Europa) s-ar putea să-l auziți de la o persoană ca un vârstnic de clasă superioară, cu sunetul făcut într-un ritm mult mai lent, într-un mod în care această expresie poate trece cu adevărat neobservată. Și într-un mod în care, după amintire, s-ar putea să nu fiți sigur dacă chiar ați auzit-o de la cine ați crezut că ați auzit „tche tche” de la …

Uneori se suspectează că acest lucru este de când nu presupuneți sau vă așteptați ca ceva să fie observat de un anumit tip de persoană, tche ……… tche. (ca în „Mi-e milă de săracul tău, săracul suflet ..”).

Din aceasta poți afla că, uneori, adunarea celor două mâini împreună este o reacție similară – sau o „modă similară”. ”

Notă: în timp ce căutam„ tsk ”în dicționar din curiozitate, deoarece nu toate dicționarele includ„ tsk ”- am dat peste cuvântul„ tsetse ”care nu trebuie confundat cu„ tche tche ”sau „Tsk” pentru că „tsetse” este cu totul altceva. Tsetse este un țânțar african care poate transmite boli. Tsk …

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *