Cel mai bun răspuns
O țară nu poate vorbi … ei bine, poate în filme animate, desene animate sau basme.
Ar trebui să întrebați ce limbi vorbesc populația din Cipru.
Și apoi veți afla că este greacă și turcă (și engleza pe bazele militare de acolo).
Sau așa cum este scris în Constituție:
Articolul 3 1.
Limbile oficiale Republicii sunt greacă și turcă .
2. Actele și documentele legislative, executive și administrative se întocmesc în ambele limbi oficiale și, în cazul în care în conformitate cu dispozițiile exprese ale prezentei Constituții este necesară promulgarea, se publică prin publicarea în Monitorul Oficial al Republicii în ambele limbi oficiale. >
3. Documentele administrative sau alte documente oficiale adresate unui grec sau unui turc se întocmesc în limba greacă sau, respectiv, în limba turcă.
4. Procedurile judiciare se desfășoară sau se efectuează și hotărârile se redactează în limba greacă dacă părțile sunt grecești, în limba turcă dacă părțile sunt turce și atât în limba greacă, cât și în limba turcă dacă părțile sunt greacă și turcă. Limba sau limbile oficiale care urmează să fie utilizate în astfel de scopuri în toate celelalte cauze sunt specificate de Regulamentul Curții adoptat de Înalta Curte în temeiul articolului 163.
5. Orice text din Monitorul Oficial al Republicii va fi publicat în ambele limbi oficiale în același număr.
6.
(1) Orice diferență între textele greacă și turcă ale orice act legislativ, executiv sau administrativ sau document publicat în Monitorul Oficial al Republicii, va fi soluționat de o instanță competentă.
(2) Textul predominant al oricărei legi sau decizii a unei camere comunale publicat în Monitorul oficial al Republicii va fi cel al limbii Camerei comunale în cauză.
(3) În cazul în care apare o diferență între textele grecești și turcești ale unui act sau document executiv sau administrativ care, deși nepublicată în Monitorul Oficial al Republicii, a fost publicată altfel, o declarație a ministrului sau a oricărei alte autorități în cauză cu privire la textul care ar trebui să prevaleze sau care ar trebui să fie textul corect va fi definitivă și concludentă. (4) O instanță competentă poate acorda căile de atac pe care le poate aprecia, în orice caz, o diferență în textele menționate anterior. 7. Cele două limbi oficiale vor fi utilizate pe monede, bancnote și timbre. 8. Fiecare persoană are dreptul să se adreseze autorităților Republicii în oricare dintre limbile oficiale.
Răspuns
Depinde de ce parte a insulei sunteți cerând. Republica Turcă a Ciprului de Nord are o singură limbă oficială și este „turca.
Când vine vorba de Republica Cipru, există 2 limbi oficiale și sunt greacă și turcă. Recent nu folosesc Turca mult, dar dacă veți vizita site-urile guvernamentale sau veți verifica constituția, veți vedea că turca este una dintre limbile oficiale.