Cel mai bun răspuns
Să nu confundăm deber cu deber de . Deber de Must , atunci când înseamnă probabilitate . → Ella trebuie de ser muy rica.> Ea trebuie să fie foarte bogat.
Deber A datora. Nu îmi datorezi nimic = No me debes nada. I should you three euros. = Te debo diez euros.
Deber Trebuie, să trebuiască, să trebuie să → pentru obligația prezentă sau viitoare .
Debemos marchar nos / ir nos ahora, mañana = we must go now, mâine; we have to go now, mâine; we have to go now, mâine.
Deber Ar trebui, ar trebui să → pentru obligația trecută .
Ar fi trebuit să obțin mai devreme gaz. > Yo should have echado gasolina antes.
I should have gotten gaz mai devreme. > Yo tendría que haber echado benzina antes.
I should have gotten gaz mai devreme. > Yo debía haber echado benzina antes.
Ar fi trebuit să obțin gaz mai devreme. > Yo tenía que haber echado benzina antes.
I should have gotten gaz mai devreme. > Yo debí haber echado benzina antes. / ( Yo tuve que haber echado gasolina antes, nu va fi o traducere corectă în acest caz.)
Ar fi trebuit să-i spun adevărul . > Yo should / tendría que haberle dicho la verdad.
Ar fi trebuit să-i spun adevărul . > Yo debía / tenía que haberle dicho la verdad.
Ar fi trebuit să-i spun adevărul . Yo debí haberle dicho la verdad. / ( Yo tuve que haberle dicho la verdad, nu va fi o traducere corectă în acest caz.)
Răspuns
Este spaniolă rău să folosești trei verbe, mai ales atunci când scrii, dacă poți folosește doar unul.
„Ar fi trebuit să-i spun.”
Debí decirle. = Excelent
Debería haberle dicho = Rău pentru spaniola scrisă, acceptabilă în timpul vorbirii.
Aceasta este o greșeală foarte obișnuită pe care o fac oamenii, chiar și vorbitorii nativi o fac tot timpul, dar credeți-mă , nu o face. Acest sfat mi-a fost dat de doi profesori diferiți, care sunt amândoi autori recunoscuți.