Cel mai bun răspuns
Cel mai frecvent ar fi „Geonbae” (건배) care înseamnă literalmente „pahar gol”, deci în acest caz ar fi similar cu a spune „de jos în sus”.
Un altul ar fi „Jjan” (짠) înseamnă „clink”, pentru a simboliza sunetul ochelarilor care clinchează. Acesta este mai mult unul mai calm în comparație cu „Geonbae”.
Ultimul este „\_wihayeo” (\_ 위하여) care înseamnă „de dragul de\_”. Un exemplu ar fi „Uri keonkangeul wihayeo” (우리 건강 을 위하여) care înseamnă „de dragul sănătății noastre”. Rețineți că „wihayeo” este plasat după subiect. De obicei, o persoană sau un reprezentant va propune pâinea prăjită (subiectul) și apoi își vor ciocni ochelarii în timp ce vor spune „wihayeo” toți la un loc. se pronunță de fapt ca „plecat”, iar „a” din ultima silabă se pronunță ca prima „a” din „și”. [accentul stă pe silaba finală]
Rețineți, de asemenea, vocalele sunt pronunțate scurte și nu lungi și trasate așa cum se face în unele forme de engleză, cum ar fi SUA și Canada. G și b nu au oprire glotală ca în engleză, astfel încât consoanele mențin aerul curgând în timpul pronunției și sunt mai ușoare și mai puțin percutante decât un g sau b englezesc.