Cel mai bun răspuns
Sunt de acord cu multe alte răspunsuri. „Die” pentru „they” este un pic nepoliticos.
Sie haben mich heute genervt. M-au enervat astăzi.
Die haben mich heute genervt! Tipii ăia chiar m-au enervat azi!
Funcționează și la singular:
Sie war heute nervig. Astăzi a fost enervantă.
Die war heute nervig! Omule, ea a fost supărătoare astăzi!
Echivalenți pentru masculin și neutru:
Er war heute nervig. El a fost enervant astăzi.
Der war heute nervig! Omule, el a fost frigging astăzi enervant !
Es war heute nervig. Astăzi a fost enervant.
Das war heute nervig! Omule, astăzi a fost enervant!
Răspuns
Răspunsurile acoperă această întrebare, dar din motive de completitudine: das Wasser.
Câteva gânduri despre „de ce” …
Germană face ceea ce îi place, chiar mai rău decât franceza. Cârnații sunt feminini, brânza este masculină, pâinea este neutră. Deci, farfuria cu mâncare germană nu este cu siguranță sexistă!
Singurele indicii la care mă pot gândi:
-Cuvintele care se termină cu -tion sau -sion, ca Situație, progresie, intenție, populație, informație (vezi cât de ușor este limba germană? Toate înseamnă ceea ce crezi!) sunt destul de mult feminin.
-Diminutivele care se termină cu -chen sau -lein sunt întotdeauna neutri. De aceea das Mädchen (fata) este neutru. Este diminutivul die Magd , servitoare.
-Cuvintele care se termină în – ung (-like -ing în engleză) va fi cel mai adesea și feminin. Warnung (avertisment), Leitung (linie electrică, dar și management, și alte câteva semnificații ), Schulung (școlarizare) și nenumărate altele. Hartung și Hornung sunt nume (extrem de) învechite pentru ianuarie și februarie. Sunt masculini. Toate lunile sunt.
-er are un aspect masculin? Bauer (fermier), Keller (pivniță), Hummer (homar) sunt masculine. Dar nu. Mauer (zid) și Heuer (plata unui marinar) sunt feminine. Și Steuer poate fi feminin sau neutru, în funcție de semnificație. Das Steuer este un volan, iar die Steuer este o taxă.
-Käse (brânză) este masculin. Fräse (tăietor de turnare) este feminin. Gebläse (suflantă de aer, și în argou vulgar și altceva) este mai neutru.
Deci, în timp ce poate -ion aluzia de mai sus este destul de precisă, iar aluzia diminutivă, am vrut să transmit rapid ideea că germana este destul de exasperantă în acest sens. Regulile de gen sunt în mare parte inexistente. Ne pare rău!