În japoneză, cum spui „cool”,

Cel mai bun răspuns

Răspuns provenit de la

Cum se folosește cuvântul japonez” か っ こ い い (Kakkoii) „pentru a descrie ceva Frumos / Cool!

Cum se spune cool în japoneză?

Ce este か っ こ い い (Kakkoii)?

A trecut vreodată peste stradă și a observat o persoană sau un lucru care aproape te-a făcut să te întorci cu capul peste tocuri ? În limba engleză, ai spune „Oh, Doamne, e atât de mișto!”. Dar ce zici de japoneză? Ce-ai spune? Ei bine, astăzi vom acoperi doar asta folosind cuvântul japonez か っ こ い い (Kakkoii)!

Cuvântul în sine este alcătuit din 2 părți:

1.格 好 (か っ こ う) – Citiți ca Kakkou

2.い い – Citiți ca Ii

Fostul se referă la ” Aspect ” al cuiva sau ceva, în timp ce din urmă este un adjectiv folosit pentru a descrie ceva ca ” Bine ”. Când sunt puse împreună, aceste 2 cuvinte formează Kakkoii, dintre care ar fi folosite pentru a descrie pe cineva sau ceva ca „Arătător” sau „Cool” . Rețineți că acest lucru este folosit mai ales pentru a descrie ceva sau pe cineva cu o prezență fizică cunoscută, mai degrabă decât o situație.

De exemplu, ai spune ca „Tipul / mașina aia de acolo este Kakkoii”, dar nu „Ești pregătit pentru Karaoke mai târziu? Kakkoii ”. Vom atinge mai multe despre aceasta într-o secțiune ulterioară.

Apelând pe cineva … Urât / Uncool?

Deci … Care ar fi antonimul cuvântului か っ こ い い (Kakkoii) atunci?

Ei bine, poate fi una dintre următoarele 2:

1.か っ こ よ く な い – Citiți ca Kakkoyokunai

2.か っ こ 悪 い (か っ こ わ る い) – Citiți ca Kakkowarui

După cum sa menționat mai devreme, cuvântul か っ こ い い (Kakkoii) în sine este o combinație de două cuvinte, și anume „Kakkou” și „Ii”. Prin urmare, pentru a exprima opusul lui Kakkoii, ar trebui să conjugăm cuvântul „Ii” în „Yokunai”. Prin urmare, lăsându-ne cu Kakkoyokunai, ceea ce înseamnă, în principiu, „Nu Frumos / Răcoros”.

Dacă doriți să sunați mai brutal și mai brutal, atunci acesta din urmă ar fi cel mai bun pariu. „Warui” este adesea folosit pentru a descrie ceva ca fiind rău sau dezgustător. Punând-o împreună cu „Kakko”, am primi cuvântul „Kakkowarui”, care este folosit pentru a descrie aspectul cuiva ca fiind urât.

Exemple de propoziții

După toate acele bâlbâieli despre semnificația Kakkoii și a Antonimelor sale, să aruncăm acum o privire la modul de a folosi cuvântul în sine într-un context conversațional. Mai jos sunt câteva scenarii în care cuvântul „Kakkoii” ar fi considerat adecvat pentru utilizare:

1. Când vezi pe cineva / ceva care îți stârnește interesul.

あ の 人 / あ の 車 、 か っ い い い ね!

Romaji: Ano hito / Ano kuruma 、 Kakkoii ne!

Engleză: Acea persoană / acea mașină de acolo arată grozav, nu-i așa!

2. Când doriți să atrageți atenția celorlalți asupra a ceea ce dețineți.

ね え 、 私 の 車 、 か っ い い で し ょ?

Romaji: Nee, Watashi no Kuruma, Kakkoii desho?

Engleză: Hei, crezi mașina mea arată grozavă?

3. Când doriți să descrieți apariția a ceva în general.

お 、 そ の ス ー ツ か っ い い ね 、 ど う し た の?!

Romaji: Oh, sono suutsu kakkoii ne!

Engleză: Ce-ți trece și asta costum grozav?

Când NU se folosește か っ こ い い (Kakkoii)

După cum știm, か っ こ い い (Kakkoii) este folosit mai ales pentru a descrie ceva sau pe cineva cu o prezență fizică cunoscută, mai degrabă decât o situație.

Prin urmare, următorul scenariu este în care atunci când utilizarea lui か っ こ い い (Kakkoii) ar fi considerată INAPPROPRIATE :

Japoneză:

Persoana A: 後 で カ ラ オ ケ はど う?

Persoana B: い い よ!

Persoana A: か っ こ い い!

Romaji:

Persoana A: Ato de Karaoke wa dou?

Persoana B: Ii yo!

Persoana A: Kakkoii!

Engleză:

Persoana A: Ce zici de karaoke după aceasta?

Persoana B: Sigur!

Persoana A: Frumos / Mișto!

Notă: În acest caz, am în schimb, răspundeți cu un „い い ね!”, spre deosebire de un „か っ こ い い if”, dacă am dori să spunem ceva pe linia „Cool!”.

Răspunde

Există mai mult de o modalitate de a spune „cool” în japoneză și, la fel ca engleza, există contextul și voi lista ceea ce știu mai jos.

  • Kakkoii: cel mai asemănător cu utilizarea în engleză a „cool” ”Are o conotație masculină. exemple
  • Kare, kakkoii!El este cool
  • Sore, kakkoii! E grozav
  • Ferrari wa kakkoii! Ferrari (în general) sunt mișto
  • Yabai: înseamnă „rău (fund)”, dar, ca și cum ai spune că ceva este „rău” în engleză, poate fi de fapt bun! Dacă folosiți acest lucru, mai bine ridicați puțin vocea când o spuneți și adăugați o „ne” sau o „na” (Osaka) la final pentru a adăuga niște argou.
  • Kare, yabai ne ! El este un ticălos
  • Sore, yabai na! Asta e un ticălos!
  • Ferrari, yabai! Ferrari-urile sunt proaste (observați că am renunțat la „wa”, deoarece utilizarea gramaticii corecte cu yabai nu este grozavă)
  • Sugoi: înseamnă minunat, uimitor sau minunat. De obicei, este pentru a descrie o caracteristică, talent sau atribut, mai degrabă decât un lucru în general. Din nou, adăugarea „ne” sau „na” adaugă apoi accent.
  • SUGOI! (Sau, argoul „SUGE!” ) DA! / AWESOME! / GREAT! Aceasta este o expresie obișnuită după ce se întâmplă ceva minunat.
  • Kono DJ sugoi ne! Acest DJ este minunat
  • Kono Bar no Fuinki sugoi ne! This stilul barului este minunat!
  • Suteki: înseamnă minunat. Acest lucru este puțin mai formal, deci există o gramatică mai înconjurătoare, dar merită să știi cum să o folosești și într-un cadru mai colocvial
  • Kare wa, suteki da ne. El este minunat („da ne” face acest lucru mai colocvial)
  • Koko, suteki na tokoro da ne. Acesta este un loc minunat

Cuplu de note de pronunție:

Femeile tind să alungească / extindă sfârșitul acestor cuvinte sau propoziții

  1. kakkoiiiIIIIII
  2. sugoiiIII
  3. Bărbații tind să sublinieze primele silabe și
  4. KAKKoi
  5. SUGGoi (SUGGeh)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *