Soia și soia sunt același lucru?


Cel mai bun răspuns

Depinde de persoana cu care vorbești și de țara în care te afli.

În UK termenul Soia nu este adesea folosit. Depinde de context, dar soia se referă adesea la sos ca opus la fasole. „Vă rog să treceți soia”. Când se folosește soia, se referă la făina de soia.

În Germania ați folosi Soja pentru a însemna doar sos. Pentru bob ar fi spus Sojabohne. Soia nu există.

În japoneză , se folosește numai soia (și în întregime – sos de soia). Acest lucru se datorează faptului că boabele de soia au o scriere și un sunet foarte diferite. Sosul de soia este 醤 油 Shōyu. Boabele de soia sunt izu Daizu.

Niciun termen nu este folosit în mandarină (chineză), deoarece sosul de soia este Jiàngyóu, iar boabele de soia sunt Huángdòu.

În părți ale SUA , totuși, am auzit că oamenii folosesc termenul în mod interschimbabil. Dar a fost remarcabil faptul că atunci când eram Illinois (cel mai mare stat de creștere a boabelor de soia din SUA), soia însemna fasole și soia însemna sos.

Răspuns

Da .. În anii 1920 până în anii 1950 , majoritatea firmelor comerciale și de cercetare din SUA și Marea Britanie care au lucrat pentru a dezvolta utilizarea soiei în produse industriale și alimentare și furaje marca comercială Soya ca parte a denumirii companiei lor, precum și ca parte a produselor lor, adică Central Soya, Agra Soya, Promini Soya , Fearn Soya, Durkee Foaie de soia și Soi Bits, Glidden Soya Concentrate și Soya Isolate, Ralston Soya Meal etc.

Pe măsură ce cultivarea și produsele procesate au devenit mai frecvente în SUA și Marea Britanie, soia a fost generalizată și scurtat la Soia atunci când se referă la plante, fasole și produse, pentru a evita confuzia și restricțiile legale asociate cercetării protejate prin drepturi de autor, denumirilor comerciale și mărcilor comerciale.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *