Cel mai bun răspuns
// Spoilers! //
Se pare că dvs., cititorul avid ați descoperit parcela principală din spatele Steins Gate 0.
Dr. Leskinen se află într-o misiune de a distruge țesătura realității pentru a ajunge la linia mondială „Shrine maiden”. Din păcate, el a ratat-o pe Shaman Girls cu doar o oră în călătoria sa în Japonia, așa că trebuie să obțină Mașina Timpului pentru a revizita acea zi fatidică.
Deci, ce va fi Lintahlo? Unde sunt fetele șamanice japoneze?
Sos:
Răspuns
Cred că există o mulțime de povești negative pe Internet? Dar, desigur, nu veți auzi nimic negativ dacă vorbiți cu agenția dvs. de turism. Locuiesc în Japonia de 4 ani, lucrez la o companie japoneză medie care angajează 10 străini.
Japoneza mea este N1.
- Sunteți întotdeauna outsiderul . Este dificil să formezi o legătură profundă și durabilă cu oamenii de aici. Aveți mai mult noroc să faceți acest lucru cu acei japonezi care au trăit în străinătate pentru o vreme sau care vorbesc mai mult sau mai puțin fluent engleza sau orice altă limbă. Sunt oarecum aproape de colegul meu taiwanez și de unul dintre colegii mei japonezi care într-adevăr vorbesc foarte bine limba germană, iar hobby-urile ei sunt oarecum neobișnuite pentru un japonez mediu /
- Pe măsură ce trece timpul, veți trece brusc să vă așteptați să deveniți 100\% japonezi în modul dvs. de a gândi și de a vă comporta, rămânând în același timp un outsider plătit. Sunt de acord că atunci când la Roma fă cum fac romanii. Dar nu în măsura în care cer aici. Regulile societății sunt cele mai neflexibile pe care le-am văzut vreodată.
- Veți fi plătit mai puțin decât colegii dvs. japonezi care lucrează în aceeași funcție la aceeași companie.
- Dacă aveți un dezacordul sau colegul tău japonez este, dintr-un anumit motiv, cu o dispoziție proastă, el / ea se va preface brusc că nu îți înțelege japoneza (s-a întâmplat cu TOȚI oamenii pe care îi cunosc).
- Am fost ignorat la magazinul de articole de uz casnic din mijlocul Shinjuku odată de consultantul care, cu maniera sa de a vorbi, mi-a arătat în mod explicit că nu vrea să fie deranjat de mine, chiar dacă eram singurul client la acea vreme. Căutam o pernă și mi-a spus „să o caut și eu”. Eram obosit și tocmai am plecat, dar dacă ar fi o altă zi, aș vorbi cu managerul.
- Soția președintelui companiei mele a arătat cu degetul spre mine și mi-a întrebat colegul de muncă dacă vorbeam japoneză, apoi am continuat vorbind în japoneză cu mine, dar a fost prea tare (a fost o petrecere), și când i-am cerut să repete ceva pentru că nu-l puteam auzi, ea pur și simplu a fluturat mâna ca în „la naiba cu tine” și a plecat! Apoi m-a ignorat pentru restul serii.
- De asemenea, am observat că unor japonezi le este greu să comunice pur și simplu pentru că nu par să proceseze că un străin vorbește fluent japoneza. Este scris pe fețele lor. Vor continua să răspundă cu un amestec de japoneze, engleze și tone de semne ciudate de mână, ca și cum ar fi vorbit cu un copil chiar și atunci când discutați despre lucruri și poziția dvs. este mai mare decât a lor. Surprinzător, se întâmplă în Tokyo mai mult decât în Japonia rurală în cazul meu.
- Sunt o persoană foarte sociabilă, dar nu sunt tare sau prea vorbăreț. Mă pot înțelege cu oricine (chiar și unul dintre colegii mei a renunțat să mă intimideze pentru că a văzut că nu are niciun efect asupra mea și a început să mă trateze bine), dar de când sunt o fată, majoritatea colegilor mei japonezi la începutul lor douăzeci de ani par a fi destul de gelosi? sau invidios pe mine? Probabil pur și simplu datorită faptului că sunt un străin și un blond auriu pentru a porni.
- Un lucru de care sunt destul de îngrijorător sunt vecinii mei. Sunt în relații bune cu oricine, dar, din experiența mea, chiar și oamenii care par a fi sinceri cu inima bună sau drăguți pot folosi violența în familiile lor și înspre vecinii și persoanele pe care nu le cunosc. Nu este vorba despre a purta o mască. O mulțime de oameni cu tulburări mentale merg liber în Japonia. Chiar ieri vecinul prietenului meu a ieșit din fereastra băii cu dușul complet gol și a început brusc să dea cu pumnul și să dea cu piciorul în gardul celuilalt vecin, țipând „moare” și „ieși de aici” și turnând apă din duș pe gard. Locuiesc în Aomori și ningea. Cred că aceasta este cea mai înfricoșătoare parte a vieții aici. Uneori, se simte că persoana este normală, dar ceva face doar un clic în cap și îl face să se comporte ciudat. Văd astfel de oameni călătorind în tren în fiecare zi (oameni vorbind între ei și spunând cum vor să moară această persoană sau alta, țipând la alții fără niciun motiv etc.). Asta este înfricoșător. Prietenul meu de sex masculin a avut destul de multe întâlniri cu astfel de oameni în timp ce se afla în tren, deoarece se remarcă oarecum (este înalt și destul de frumos).
- Întâlnirea mea cea mai memorabilă cu astfel de oameni a fost când călăream singură și mai erau câțiva străini, apoi o japoneză cu aspect de gospodină s-a urcat în tren , a stat între acei străini și a strigat în japoneză „De ce sunt atât de mulți australieni în Japonia ?? Dacă japonezii văd atât de mulți australieni aici, ei vor crede că australienii au mulți bani !! ” Ea a strigat asta și a coborât două stații mai târziu de parcă nu s-ar fi întâmplat nimic. Părea complet normală. Străinul așezat lângă mine a spus că sunt de fapt din Spania, lol.
- Un lucru mi se pare foarte îngrijorător și un lucru care îmi deranjează munca este că, deși japonezii te vor ajuta întotdeauna cu munca ta, ei nu își vor îndoi niciodată programul, chiar dacă munca ta depinde de rezultatele muncii lor. Un exemplu abstract: colegul meu de muncă trebuie să scrie un articol. Va trebui să creez aspectul articolului, să îl editez, să îl așez corect, astfel încât să arate bine pe pagină, iar apoi următoarea persoană va verifica întreaga revistă. Cel care răspunde de articol nu se va deranja niciodată, chiar dacă îi cereți să trimită articolul cu 1-2 zile înainte de termen, astfel încât să puteți face o dublă verificare. El nu va face nimic la locul de muncă, va lua o zi liberă, apoi va trimite de fapt articolul când va veni termenul și va spune două zile mai târziu ceva de genul „Oh, scuze, nu l-am trimis mai devreme, am fost atât de ocupat”. Și se întâmplă literalmente tot timpul. Indiferent cât de simplă sau mică este sarcina, ei nu se deranjează niciodată să o termine înainte de termen.