Jaké jsou skvělé postavy řeči a metafory z amerického jihu?

Nejlepší odpověď

Zde jsou některé z mých oblíbených položek, z nichž většinu používám alespoň polopravidelně. ( Upozornění: Následuje silný jazyk. Cussin se nestydíme.):

  • “ Zbytečné jako prsa na kanci „ – Někdo nebo něco je zbytečné, bezcenné nebo velké svinstvo.
  • „Je to chladnější než sýkorka mosazné čarodějnice.“ – Je to chladné. Jako, pod bodem mrazu. Nebo ve 40. letech se silným větrem.
  • „Šťastnější než prase v prdeli“ – Jásavý, nadšený … opravdu zatraceně šťastný nebo potěšený.
  • „No, plácni mi po zadku a říkej mi Sally!“ – Používá se k vyjádření naprosté nedůvěry, šoku nebo překvapení
  • „Rode hard and put up wet“ – Někdo (obvykle žena, ale ne vždy) vypadá opravdu drsně.
  • „žhavější než dvě krysy kurva „v srpnovou noc“ – Je to opravdu kurva horké. A vlhké, protože to je dané.
  • „Studna, strč mi pírko do zadku a zavolej mi šteklení! “ – Neskutečně potěšen
  • „Je příliš velký na své britky“ – Snobby; někdo, kdo provádí (nezasloužený) komplex nadřazenosti; brát se příliš vážně; synonymum pro, „Myslí si, že jeho hovno není smrad“ – Pohoršení nebo jednání nad jeho stanicí
  • „Byla šílenější než mokrá slepice.“ – Je neuvěřitelně náladová, možná hormonální a při sebemenší provokaci by vám mohla ukousnout hlavu. Postupujte opatrně.
  • „Nebyli jste vychováváni ve stodole!“ – často se říká, když někdo zabouchne dveře nebo jen opravdu má špatné chování nebo domácí trénink “; rád říkám: „Vím, že tvá matka tě vychovala lépe než to!“
  • „Mohl by jíst kukuřici přes plot.“ – Používá se k popisu někoho, kdo má zuby nebo velkou mezeru mezi předními zuby
  • „Buď do prdele, nebo slez z hrnce!“ – udělej si sakra mysl a jen udělej něco s čímkoli, čím jsi rozpolceni mezi sebou, protože nás ostatní už unavuje poslouchat, jak se nad tím sténáte.
  • „Bleedin“ jako uvízlé prase „ – Nadměrné krvácení
  • „Jako boule na deníku“ – Používá se k popisu líné a zbytečné osoby
  • „Kdybych měl své druthers …“ – Kdybych měl svůj způsob, nebo kdyby to bylo na mě
  • „Koleno vysoké kobylce“ – něco, co vás prý dusí, říkají velké tety nebo dávno ztracení příbuzní v objetí (tj. „Neviděl jsem tě, protože jsi byl po kolena kobylce!“ = „Neviděl jsem tě, protože jsi byl dítě / dítě!“)
  • „Sweatin“ jako děvka v kostele „ – Může být použit v doslovném smyslu (tj. kapat v potu, jak je obvyklé v jižním létě) nebo může zvyklý říkat, že někdo je extrémně nervózní nebo se cítí nepřítomný
  • „Ten pes nevyhraje“ lov „ – to je špatný plán „a nebude to fungovat
  • “ Ten pes „loví“ – to je skvělý plán / nápad
  • „Dostal otřep [nebo vosa] po zadku „ – velmi rozzlobený nebo extrémně podrážděný / náladový
  • „Drunker than Cooter Brown“ – opilý zadek
  • „Cattywampus“ – Off-kilter; Všimněte si, že je jiný než cattycorner. Například židle může být zakřivená ze stolu a může být cattywampus (tj. Jedna noha je kratší než ostatní, takže je nestabilní). Dalším příkladem by bylo, kdybyste někomu pomáhali pověsit obrázek, ale je to pokřivené, takže byste mohli říci: „Je to malý kočičí hampus.“ To je úplně jiné, než když říkáte, že obrázek je něčím dobrým.
  • „Pojď sem a nech mě tě porazit“ – obvykle řečeno jen jednomu vlastnímu dítě, to znamená: „Nejlepší je zastavit to, co děláš okamžitě.“ Výprask může nebo nemusí následovat – je to opravdu jen varování, že vaše máma to měla s vaším přístupem!

To je vše, co mě napadlo z hlavy, ale ach, je toho mnohem víc! Jižané nikdy nepoužijí dvě nebo tři slova, když to udělá šestnáct.

Všimnete si hodně nepravidelné gramatiky, ale i vysoce vzdělaní lidé, jako jsem já, používají tyto fráze a jejich použití není ani náznakem společenské třídy. Většina z nás pravidelně přepíná kódy: Pokud se ucházím o práci nebo chodím do školy v St. Louis nebo Milwaukee (což jsem udělal), ztlumím jižní, protože lidé předpokládají, že jsem podvodník, pokud Nechci, ale když jsem mezi rodinou nebo přáteli, jižní automaticky vyjde – a zvláště když jsem naštvaný. (Oh, jižní je v tom silný, když jsem naštvaný!)

Odpověď

Jih je známý krásnou urážkou. Máme spoustu hezčích způsobů, jak říkat ne tak hezké věci, matoucí osobu a zůstat „zdvořilí“. Také rádi odkazujeme na přírodu a každodenní pozorování.

Proč, žehnej svému srdci! – je to okouzlující, jak hloupý nebo špatný jste. Starší než špína. – Starý hloupější než pařez. – Němý Nejostřejší nástroj v kůlně. – Němý Ošklivější než kbelík sádla plný podpaží. – Ošklivě vypadl z ošklivý strom a cestou dolů udeřte do každé větve. – Snobby Lehněte si se psy, vstaňte s blechami. – Sklízej, co zaseješ. Víc, než můžu říct Grace. – Zdrcující. Potit se „jako děvka v kostele. – Nervózní Jako bílá na rýži. – Zaměřeno tepleji než Satanova kočka domácí. – Hot Butter Butter up a sop mě s sušenky – to mě nikdy nenapadlo! Nepokoušej se mi po zádech a neříkej mi, že prší. – Řekni pravdu, do příštího týdne tě srazím. – Hrozba Tvrdá jako hřebíky a dvakrát tak ostrá – Kompliment, velmi schopný Ježíš H. Kristus na hůlce popsicle – Opravdu ohromen nebo frustrován. Myslí si, že slunce vychází právě slyšet ho zakokrhat – je domýšlivý. Mohla začít hádku s prázdným domem. – Hodně se hádá Stejně zbytečné jako dveře obrazovky na ponorce – Zbytečné Několik hranolků před Happy Meal, jeho výtah nejde na vrchol, ne na nejostřejší nástroj v kůlně. – Slabý vtip. Větrný jako pytel prdů – Známý lhář Tak špatný, že si dvakrát týdně probudí vlastní zadek – Špatný. Chladnější než čarodějnice. – Jakákoli teplota nižší než 40 F Dumber než pytel kamení. – Hloupý Nemá dobrý smysl, který mu Bůh dal. – Hloupý Nothin “mezi Pánem a ním, ale úsměv. – nahý Slicker than pig hlen na radiátoru. – Záludně šťastnější než pes se dvěma peckery. – Šťastný.

Každodenní rozhovor: Opravit „- Připravit se na něco. Dern blízko – Téměř olovnice – Totálně – Jsem unavený olovnicí.“ Vysoký ocas – rychle jít Otevřete plechovku černého zadku. – Chcete-li se připravit na boj, buďte naštvaní Holler – Křičel pokloněn – Ohrožené vejce – Povzbuďte Fit, aby byl svázán – Rozzlobený Preachin „na sbor – Souhlasím s Rodem tvrdě a smířím se s ním – Vypadá hrozně Rušněji než za dva dolary děvka v niklové noci – Zaneprázdněn Neví, jestli má natáhnout prdel nebo poškrábat hodinky. – Zmatený

Zvířata se často používají jako reference: Z uší prasnice si hedvábnou kabelku nevyrobíte. – nemůžeš to „vylepšit, když to začne? Je žabí zadek vodotěsný? – to myslím vážně. plave jednonohá kachna v kruzích? – nedělám si legraci. Jemnější než žabí srst se rozdělily třemi způsoby – Docela fajn Zbytečné jako kozy na myši – Zbytečné Šťastnější než prase v sračkách – Šťastné Rušnější než kočka přikrývající se „kecy na podlaze – Zaneprázdněný Jako pokus o stádo koček. – Hard Cute jako pytel štěňat. – Roztomilé po kolena až po klíště. – Krátká Šílenější než mokrá slepice – Šílenější Žhavější než dva králíci zašroubující „do vlněného pytle. – Horká Má více rtěnky než kuřecí zadek v době pokeberry. Nosí příliš mnoho rtěnky. Hloupě tě plácne pak polibek na zadek. – Je to matoucí. Chystám se tě bičovat mokrými nudlemi. – Netuším, co to znamená.

Odpovědi Michelle Paul na Ve vaší kultuře, jaké barevné slova nebo kletby se řeknou automaticky, když uděláte chybu nebo se rozzlobíte?

Existují stovky dalších a stovek verzí všech z nich. Záleží jen na regionu a na tom, jak propracovaný se Southerner cítí. „Všichni se vrátíme a já přidám další.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *