Meilleure réponse
Bonne chance pour trouver une réponse avec un consensus universel. Comme la plupart des linguistes vous le diront, laccent « non marqué » ou standard dans nimporte quelle langue est laccent de la personne que vous « demandez.
Cela étant dit, il existe un dialecte bien décrit appelé General American , également connu sous le nom d Anglais américain standard , bien que beaucoup sopposent au titre pour cette raison donné dans le premier paragraphe. George Phillip Krapp a dabord nommé le dialecte et la décrit comme « occidental … mais pas de caractère local. » médias). De nos jours, General American est considéré comme le discours qui ne relève pas des accents régionaux suivants:
- Est de la Nouvelle-Angleterre (en particulier Boston)
- Le sud américain
- New York
Et les dialectes régionaux suivants qui ont été plus récemment exclus du General American :
- Mid-Atlantic (y compris la Nouvelle-Angleterre)
- Western Pennsylvania
- Inland North (région des Grands Lacs)
Malgré le fait que cette liste soit généralement acceptée par de nombreux Américains, vous êtes presque toujours susceptible dentendre dautres opinions selon lesquelles certaines régions devraient être incluses ou exclues. Personnellement, je pense que beaucoup de ces opinions sont partiellement exactes. alevins et traînants du sud de la Californie me semblent distinctshttps: //www.youtube.com/watch? v = envVKCuzcOI tandis que les Californiens me disent régulièrement que je sonne distinctement de lUtah. https://www.youtube.com/watch?v=NPnatXBzjAk Juge pour comme indiqué dans le premier paragraphe, mon hypothèse a toujours été que mon accent a raison.
Réponse
Tous les dialectes anglais L1 aux États-Unis?
Je peux penser à quelques fonctionnalités que tous, sinon presque tous, les dialectes américains et canadiens ont en commun:
- pas de dos arrondi [ɒ] sauf dans la ville de Boston. Le brahmane de Boston, qui est moribond et na pas de locuteurs natifs de moins de 70 ans, contraste [ɒ] avec [ɔ] comme RP, et le large anglais de Boston a fusionné COT-CAUGHT en [ɒ] dans tous les lexèmes, sauf dans quelques lexèmes. En dehors de Boston, même les dialectes qui nont pas fusionné COT et CAUGHT en manquent.
- / t / et / d / en tapant sur [ɾ].
- Encore une fois, sauf dans le ville de Boston, un manque de la scission TRAP ~ BATH. Dans tous les dialectes américains et canadiens, à lexception de Boston, TRAP et BATH ont tous deux la voyelle [æ].
- Plus récemment et pour les jeunes générations, la prononciation de la nourriture mexicaine et des mots demprunt en espagnol est similaire à celle de lespagnol. De nombreux jeunes Australiens et Britanniques prononcent des mots demprunt en espagnol comme fajita comme sils sont épelés en anglais, alors que presque tous les jeunes Américains et Canadiens les prononcent comme ils le sont en espagnol . Cela a abouti à de nouvelles paires minimales, des anciens mots demprunt espagnols aux plus récents. Nous avons maintenant des haricots [lajmə] mais [li: ma] Pérou.
Tous les dialectes canadiens sont rhotiques, et tous les dialectes américains occidentaux le sont, mais à lest du Mississippi, de nombreux dialectes non rhotiques de langlais américain peut être trouvé dans le Nord et le Sud.