Meilleure réponse
Comme vous le savez probablement, la langue française utilise beaucoup de mots anglais. Nous disons généralement « road trip » pour parler dun long trajet sur la route.
Cependant, si vous voulez vraiment avoir une traduction du concept, à mon avis, la meilleure façon dexprimer lessence de lexpression en français serait « une virée (en voiture) ». Le mot prend une dimension amusante qui est inhérente à toute lidée du «road trip».
Notez quil ne fonctionne quavec un long mais no-so- long voyage, sinon vous devriez peut-être dire «un voyage en voiture» qui est une proposition grammaticalement correcte même si elle manque de précision.
Réponse
En fait, on dit juste « road trip » en France. Je suppose que le concept vient des films américains. Vous ne trouverez pas «Road trip» dans un dictionnaire officiel français, mais cest le mot que tous (surtout les jeunes) utilisent.
Peut-être que les Québécois vous donneront une traduction précise car ils sont rarement utilisez des mots anglais (en France, nous utilisons des mots anglais quotidiennement).