Meilleure réponse
dans mon opinion, il semble que quelques termes pourraient être utilisés pour féliciter quelquun, cependant, cela dépend de la raison pour laquelle vous complimentez quelquun, par exemple, si vous félicitez quelquun pour une réalisation, vous diriez «complimenti», si vous complimentez quelquun pour célébrer quelque chose comme un mariage ou quelque chose comme un anniversaire ou lié à des événements familiaux, le terme utilisé serait «Auguri» et dans certaines situations formelles, un autre terme pourrait être utilisé serait «félicitazione», jespère que cela jette un peu de lumière sur ce point, la grammaire italienne est très compliquée même pour les locuteurs natifs et encore moins pour le nom italien, donc je «félicite» tous ceux qui maîtrise la grammaire italienne, en particulier les italiens non natifs.
Réponse
le plus utilisé (et la traduction littérale) est «complimenti». «Féliculazioni» est également utilisé, mais beaucoup moins et surtout dans la langue écrite – il a le même sens mais cest plus formel.
Dans certains cas, vous pouvez dire «auguri», par exemple lors de la remise des diplômes de quelquun . Mais cest un peu plus délicat car cela a une signification légèrement différente: cest comme souhaiter bonne chance à quelquun plutôt que de le féliciter – cest aussi utilisé pour dire joyeux anniversaire ou joyeux Noël – mais dans ce cas, vous pouvez lutiliser pour féliciter quelquun.
Si vous ne savez pas si «auguri» est bien dans cette situation, tenez-vous-en à complimenti! 🙂