Comment traduire «chat» en latin


Meilleure réponse

fēlēs / fēlis: Le mot normal pour un chat en latin était fēlēs (parfois il apparaît comme fēlis , ou dans certains manuscrits de Cicéron comme faelis ). Ce mot a été utilisé par Plaute, Cicéron, Ovide, Phèdre, Pline et dautres écrivains. Parfois, le mot peut avoir fait référence à une martre (un type de belette) plutôt quà un chat (voir Martre – Wikipédia ).

catta / cattus: Le mot catta , plus tard également cattus ou cātus , apparaît pour la première fois à Martial (vers 75 après JC), mais est rare. Il pensait apparemment que des cattae de Pannonie (la région dAutriche-Hongrie-Croatie) feraient un bon cadeau pour le festival des Saturnales. En Croatie, les peaux de martres étaient utilisées comme monnaie déchange au Moyen Âge, donc peut-être que la référence en Martial est aux martres et non aux chats. Par c. 700 AD cattus était devenu le mot latin habituel pour un chat, remplaçant le mot felis.

aelūrus: Un autre mot pour un chat en latin était aelurus. Cela vient du mot grec pour un chat, αἴλουρος aílouros ou αἰέλουρος aiélouros , féminin αἰλουρίς aelourís . En latin, le mot apparaît une fois dans Aulus Gellius (IIe siècle après JC) et peut-être aussi dans Juvénal dans une histoire sur lÉgypte. Cependant, il na pas été utilisé par dautres écrivains latins.

Commentaires de Harper Dictionary of Classical Antiquities (1898):

«Les premiers Grecs et Romains ne semblent pas avoir domestiqué le chat comme nous lavons fait, mais ont plutôt utilisé une espèce de belette (γαλῆ, mustela ), ou la martre à poitrine blanche ( faelis foina ). … Les chats apparaissent pour la première fois dans la littérature comme des animaux domestiques vers le IVe siècle après JC, mais même au Moyen Âge, ils étaient relativement rares et coûteux. »

Réponse

Feles, felis

Comme indiqué précédemment, après le 1er siècle après JC, il était connu sous le nom de cattus, catti. \

Je recommande dutiliser le Dictionnaire latin si vous cherchez juste un mot ou deux. Cela peut être très utile!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *