Meilleure réponse
Sera fait référence à un moment précis de la soirée.
Serata fait référence à la soirée comme une heure de la journée ou dans son ensemble.
Lorsque vous dites «buonasera», vous dites «bonsoir» lorsque vous saluez quelquun à ce moment-là.
Alternativement, «buona serata» consiste essentiellement à souhaiter à la personne une bonne soirée en disant «(passez une) bonne soirée».
Cest comme lhébreu, mais pas non plus. Shalom signifie Bonjour et au revoir (et paix). Vous pouvez dire Shalom en guise de salutation lors de la réunion et du départ. Buonasera et Buona Serata sont similaires, nassumant que des rôles différents.
« Buonasera » serait utilisé lors dune rencontre avec quelquun le soir, et « Buona serata » serait utilisé au départ le soir, tout comme » bonsoir »et« bonne soirée »seraient utilisés respectivement.
Edit: Yay! Je dois enfin répondre à une question à laquelle je ne peux pas dire « Utiliser Google Traduction ». Merci davoir posé une question intelligente.
Réponse
Il y a peu de différence entre les deux, mais « sera » peut être utilisé à chaque fois que vous pourriez utiliser « serata », mais pas le contraire .
En fait, «serata» est plus informel et fait généralement référence à quelque chose (dont on ne parle pas directement) qui sest passé pendant la soirée, ou au temps passé au cours dune soirée.
En général, il sagit dune soirée entre amis:
- «Ieri ho fatto serata con gli amici» – «Hier soir je suis allé dehors avec des amis »(pourrait même être« Ieri sera sono uscito con gli amici »)
- Lors dune agréable soirée« Che serata! » – «Quelle merveilleuse soirée!» (pas exactement le même sens mais cela pourrait être « Che bella sera »)
- Pour faire référence à un quart de nuit « Oggi ho serata » – « Aujourdhui, jai le quart de nuit / soir » (Peut-être « Oggi ho il turno di sera »)
« Sera », par contre, se réfère uniquement à la soirée.