Meilleure réponse
Réponse provenant de
Comment utiliser le mot japonais » か っ こ い い (Kakkoii) « pour décrire quelque chose de beau / cool!
Comment dit-on cool en japonais?
Quest-ce que か っ こ い い (Kakkoii)?
Avez-vous déjà traversé la rue et remarqué une personne ou une chose qui vous faisait presque tourner la tête ? En anglais, vous diriez « Oh mon Dieu, cest trop cool! ». Mais quen est-il en japonais? Que dirais-tu? Eh bien, aujourdhui, nous allons couvrir exactement cela en utilisant le mot japonais か っ こ い い (Kakkoii)!
Le mot en lui-même est composé de 2 parties:
1.格 好 (か っ こ う) – Lire comme Kakkou
2.い い – Lire comme Ii
Lancien fait référence au » Apparence « de quelquun ou de quelque chose alors que le dernier est un adjectif utilisé pour décrire quelque chose comme » Bien ». Une fois réunis, ces 2 mots forment Kakkoii, dont on utiliserait pour décrire quelquun ou quelque chose comme « Beau » ou « Cool » . Notez que cela est principalement utilisé pour décrire quelque chose ou quelquun avec une présence physique connue plutôt quune situation.
Par exemple, vous diriez « Ce gars / voiture là-bas est Kakkoii » mais pas « Tu es prêt pour le karaoké plus tard? Kakkoii ». Nous en reparlerons dans une section ultérieure.
Appeler quelquun… laid / pas cool?
Alors … Quel serait lantonyme du mot か っ こ い い (Kakkoii) alors?
Eh bien, il peut sagir de lun des 2 suivants:
1.か っ こ よ く な い – Lire comme Kakkoyokunai
2.か っ こ 悪 い (か っ こ わ る い) – Lire comme Kakkowarui
Comme mentionné précédemment, le mot か っ こ い い (Kakkoii) lui-même est une combinaison de deux mots, à savoir «Kakkou» et «Ii». Par conséquent, pour exprimer le contraire de Kakkoii, il faudrait conjuguer le mot «Ii» en «Yokunai». Ainsi, nous laissant avec Kakkoyokunai qui signifie fondamentalement «Pas beau / cool».
Si vous souhaitez paraître plus brut et brutal, alors ce dernier serait votre meilleur pari. «Warui» est souvent utilisé pour décrire quelque chose comme mauvais ou déplaisant. En lassociant à «Kakko», nous obtiendrions le mot «Kakkowarui» qui est utilisé pour décrire lapparence de quelquun comme moche.
Exemples de phrases
Après tout ce bavardage sur la signification du Kakkoii et de ses Antonymes, voyons maintenant comment utiliser le mot lui-même dans un contexte conversationnel. Voici quelques scénarios dans lesquels le mot «Kakkoii» serait jugé approprié pour être utilisé:
1. Lorsque vous voyez Quelquun / Quelque chose qui suscite votre intérêt.
あ の 人 / あ の 車 、 か っ こ い い ね!
Romaji: Ano hito / Ano kuruma 、 Kakkoii ne!
Français: Cette personne / cette voiture là-bas a lair cool, nest-ce pas!
2. Lorsque vous souhaitez attirer lattention des autres sur quelque chose que vous possédez.
ね え 、 私 の 車 、 か っ こ い い で し ょ?
Romaji: Nee, Watashi no Kuruma, Kakkoii desho?
Anglais: Hé, pensez-vous ma voiture a lair cool?
3. Lorsque vous souhaitez décrire lapparence de quelque chose en général.
お 、 そ の ス ー ツ か っ こ い い ね 、 ど う し た の?!
Romaji: Oh, sono suutsu kakkoii ne!
Anglais: Quoi de neuf et que costume cool?
Quand NE PAS utiliser か っ こ い い (Kakkoii)
Comme nous le savons, か っ こ い い (Kakkoii) est principalement utilisé pour décrire quelque chose ou quelquun avec une présence physique connue plutôt quune situation.
Par conséquent, le scénario suivant est dans lequel lutilisation de か っ こ い い (Kakkoii) serait considérée comme INAPPROPRIATE :
Japonais:
Personne A: 後 で カ ラ オ ケ はど う?
Personne B: い い よ!
Personne A: か っ こ い い!
Romaji:
Personne A: Ato de Karaoke wa dou?
Personne B: Ii yo!
Personne A: Kakkoii!
Anglais:
Personne A: Et le karaoké après ça?
Personne B: Bien sûr!
Personne A: Beau / Cool!
Remarque: Dans ce cas, nous le ferions à la place, répondez par «い い ね!» par opposition à «か っ こ い い!» si nous souhaitons dire quelque chose du genre «Cool!».
Réponse
Il y a plus dune façon de dire «cool» en japonais et, comme langlais, il y a un contexte et je vais énumérer ce que je sais ci-dessous.
- Kakkoii: le plus similaire à lutilisation en anglais de «cool »A une connotation masculine. exemples
- Kare, kakkoii!Il est cool
- Sore, kakkoii! Cest cool
- Ferrari wa kakkoii! Les Ferrari (en général) sont cool
- Yabai: signifie «mauvais (cul)», mais comme dire que quelque chose est «mauvais» en anglais, cela peut en fait être bon! Si vous lutilisez, vous feriez mieux délever un peu la voix lorsque vous le dites et dajouter un «ne» ou un «na» (Osaka) à la fin pour y ajouter un peu dargot.
- Kare, yabai ne ! Cest un dur à cuire
- Sore, yabai na! Cest un dur à cuire!
- Ferrari, yabai! Les Ferrari sont badass (notez que jai laissé tomber le «wa» car utiliser une grammaire correcte avec yabai nest pas cool)
- Sugoi: signifie génial, incroyable ou génial. Cest généralement pour décrire une fonctionnalité, un talent ou un attribut plutôt quune chose en général. Encore une fois, ajouter «ne» ou «na» par la suite ajoute de lemphase.
- SUGOI! (Ou, argot «SUGE!» ) OUI! / AWESOME! / GREAT! Cest une expression courante après que quelque chose de génial se produit.
- Kono DJ sugoi ne! Ce DJ est génial
- Kono Bar no Fuinki sugoi ne! le style de bar est génial!
- Suteki: signifie merveilleux. Cest un peu plus formel, donc il y a plus de grammaire environnante, mais ça vaut la peine de savoir comment lutiliser dans un cadre plus familier aussi
- Kare wa, suteki da ne. Il est merveilleux (le “da ne” rend cela plus familier)
- Koko, suteki na tokoro da ne. Cest un endroit merveilleux
Quelques notes de prononciation:
Les femmes ont tendance à allonger / prolonger la fin de ces mots ou phrases
- kakkoiiiIIIIII
- sugoiiIII
- Les hommes ont tendance à mettre laccent sur les premières syllabes et
- KAKKoi
- SUGGoi (SUGGeh)