La meilleure réponse
Cul-de-sac est au singulier.
La langue anglaise a deux pluriels acceptables: –
- cul-de- sacs – (plus fréquent – voir les statistiques )
- culs -de-sac – (moins fréquent)
Cul-de-sac est un mot anglais naturalisé.
Ceci explique le style anglicisé du pluriel cul-de- sacs (prononcé «kull der sacks» de manière incontestable en anglais).
Le monde anglais britannique le décrirait comme » une impasse . » Dans le monde anglais américain, cest plutôt « une impasse [route] . »
Langlais cul-de-sac a été emprunté au cul-de-sac français (littéralement, «fond de sac / sac»).
Lutilisation française de cul de sac est littéral et fait référence à sacs et similaires.
Pour le sens dune route aveugle, les Français utilisent presque toujours le mot impasse (pluriel impasses ).
Dans certains contextes, les Français peuvent utiliser route sans issue (route sans issue).
Cependant, cul de sac nest en fait pas souvent utilisé en français – car cest aussi quelque chose de un terme vilain .
Si vous habitez en France, vous allez rapidement apprendre à bannir cul-de-sac de votre vocabulaire.
Ne soyez pas surpris des ricanements ou des ricanements en français lorsque vous leur dites que votre maison est dans une impasse , pensant que ce nest quune maison sur une route aveugle.
Vous leur dites que vous êtes sur le cul du sac – dans le sens où vous êtes dans une « merde » ( le trou de merde ).
« Cul » en français est le « cul » en anglais.
« Mai oui, je vis dans une impasse , mais cest aussi le cul . »
(« Mais oui, je vis dans un cul-de-sac , mais cest un âne aussi. « )
Jai appris à supprimer cul de sac de m y Vocabulaire français depuis le plus jeune âge. Depuis lors, jai presque totalement arrêté dutiliser cul-de-sac en anglais aussi – à la fois à cause de linfluence française et du fait que « aveugle / route » et « route sans issue » sont de très bons termes anglais.
Réponse
Non, cul-de-sac est singulier. Sans chercher, je pensais que culs-de-sac serait le pluriel (un peu comme procureurs généraux ), mais il semble que lun ou lautre pourrait être acceptable. Un site dit:
« Cul-de-sac » vient du français qui signifie littéralement « fond du sac » ou « fond du sac ». Certains dictionnaires listent les deux « cul s -de-sac » et « cul-de-sac s » comme pluriels acceptables, mais lorsquun dictionnaire répertorie un seul, cest « culs-de-sac » – faire de « culs-de-sac » le choix le plus sûr. – Quel est le pluriel de