Meilleure réponse
À première vue, cest incorrect, si vous voulez juste dire que deux choses sont similaires en apparence. Cependant, avec un peu de ponctuation, et peut-être en citant, vous pouvez faire une bonne phrase à partir de ces mots. Vous pouvez écrire « Ils se ressemblent [s] » ou si vous voulez citer lexpression spéciale, vous pouvez même écrire « Ils se ressemblent [s] » »
Jai donné vous le pluriel facultatif, qui change le sosie dune phrase adjectif sans nom complet en une phrase nominale issue de la conversion dun adjectif en nom pluriel. Cest un cas particulier – vous feriez bien de ne pas essayer cela avec la plupart des adjectifs.
Mon sentiment était que vous vouliez convertir lidée «ils se ressemblent» en un phrasé qui vous semble plus à laise dans votre langue peimary. Il y a des constructions similaires en anglais qui pourraient aussi vous induire en erreur ici, «les jumeaux se ressemblent beaucoup ces jours-ci, après avoir concerté un effort pour adopter la même coiffure, les mêmes vêtements…» et ainsi de suite.
Mais vous ne pouvez généralement pas utiliser le verbe «être» comme auxiliaire dans une construction au présent simple en anglais. Vous ne pouvez pas dire «ils mangent», mais vous pouvez mettre cela dans le présent en continuant et dire «ils mangent». En anglais moderne, le présent continu a acquis le sens du simple présent, et le simple présent nous tend à disparaître des usages isolés. Si bien sûr, dans un récit écrit principalement au présent, les choses sont différentes. Mais cest une particularité. code, et nous ne parlons normalement pas de cette façon pour la plupart des conversations.
Vous pouvez utiliser le présent avec un adverbe «ils mangent vite», et cela semblerait un peu moins raide, surtout si vous faites rapport sur leur état ou leur extension.
Mais revenons à votre phrase originale. Il y a une différence importante dans l’accent mis en prononçant «ils se ressemblent» et «ils se ressemblent [jumeaux]». Dans le premier cas, vous mettriez «comme» dans «semblables». Dans la seconde, vous mettriez laccent sur « regarder ».
Je « ne suis pas très bon dans cette partie, mais je pense que » look « -alike » a un accent grave (lourd, tombant), tandis que » sosie « ike » a un accent aigu (ton ascendant). Quelquun d autre peut me corriger à ce sujet, ou toute autre chose que jai suggérée dans cette réponse.
Réponse
Comme je ne sais pas exactement comment cette phrase est utilisée, je vais Supposons quil sagit de deux personnes qui se ressemblent. Compte tenu de cela, je ferais deux changements pour le rendre correct et pour quil soit plus facile de comprendre sil sagit dune phrase écrite. Premièrement, je mettrais un trait dunion entre «regarder» et «pareil», puisque nous prenons deux mots et les assemblons pour former un seul mot. Deuxièmement, jajouterais un «s» au mot «pareil». Cest parce que nous parlons dun nom pluriel, de deux personnes ou plus – et pas seulement dune personne. Donc, nous nous retrouvons avec la phrase suivante: « Ils se ressemblent. »