Meilleure réponse
Sichuaner ici.
En fait, le dialecte du Sichuan est un mandarin du sud-ouest du mandarin. Le mandarin signifie littéralement 官 话 qui fait référence à différentes langues généralement utilisées par des personnes de différentes régions pour éviter les problèmes causés par la variété des langues lors de la communication. Parce que chaque région de la Chine parle des tons différents et que dans chaque région, les gens parlent encore plus de tons différents. Ainsi, comment les différentes mandarines ont été utilisées et le dialecte du Sichuan en fait partie.
Le mandarin du sud-ouest, auquel dialecte du Sichuan appartient à, est originaire des mandarins du nord, auxquels appartient le mandarin que tout le monde connaît aujourdhui. Donc, il est très similaire au mandarin, mais ils ne sont pas différents dans lintonation seulement.
Dans la partie nord du Sichuan (de mes 19 ans dexpérience ici), la langue na pas de consonne retroflex (comme zh, ch , sh, à la place, seulement z, c, s). Cest la différence la plus significative. Et bien d’autres différences que je n’ai pas vraiment résumées. Je peux en énumérer quelques-unes dont je me souviens maintenant.
- Exemple de prononciation: I 我 se prononce très en arrière dans votre bouche, près du bout de votre lame de langue. En mandarin, 我 est prononcé par vos lèvres.
- Exemple de vocabulaire: le dialecte du Sichuan aime utiliser des mots redoublés 叠 词. Comme 抽 抽 (tiroir), 虫虫 (insectes), 嘎嘎 (une manière très mignonne de dire viande)
- La combinaison de adj. et adv. est beaucoup plus vif que le mandarin. Comme 溜光 (extrêmement vide ou lisse) 黢黑 (super noir)
- Il ny a que beaucoup de mots (peut-être que dans dautres dialectes, il y a des mots similaires que je ne connais pas) en dialecte du Sichuan qui peuvent à peine être compris par des gens dautres endroits. Comme 洋 盘 (à la mode), qia 牙齿 (ce caractère signifie entrer entre les deux, et ici cela signifie que qch. Entre dans vos dents. Ce personnage est fait par 木石 木, cest-à-dire du bois de roche. Cela a du sens, nest-ce pas? entre deux morceaux de bois. Mais de nombreux caractères appartenant aux dialectes du Sichuan ont déjà disparu, donc je ne peux pas le taper ici)
Jai écrit cette réponse à la hâte. Si vous voulez en savoir plus, faites-le moi savoir. Jespère que cela peut vous aider.
* En fait, pour les étrangers, il est très difficile de comprendre les dialectes SC si vous navez appris que le mandarin.
Réponse
[Révisé le 30 juillet 2017 ]
La prémisse sous-jacente de cette question, à savoir que le Sichuan a un seul dialecte clairement identifiable, est incorrecte. La réponse simple est non. Le Sichuan a de nombreux dialectes, et ces formes locales ne diffèrent pas seulement par le ton. »
***
Lune des meilleures façons de répondre à cette question est découter par vous-même. Il savère que le Sichuan a sa propre chaîne YouTube: 中国 四川 广播 电视台 Zhōngguó Sìchuān Guǎngbò Diànshìtái / Jonggwo Syhchuan Goangbo Diannshyhtair « Chaîne officielle de SiChuan