OM appartient-il au tamoul ou au sanscrit?

Meilleure réponse

Om (ஓம்) est un pur Mot tamoul.

Le mot racine de Om (ஓம்) est ol (ஒல்) signifie un, uni, joint ou en faire un.

ol -> Ol -> Om.

ஒல் -> ஓல் -> ஓம்.

Ol (ஓல்) -> Cest un terme vulgaire en tamoul pour désigner les rapports sexuels. Cela signifie que deux personnes se joignent sexuellement.

Om (ஓம்) -> Cela signifie unir, rejoindre.

Om (ஓம்) + Aham (அகம்) -> Oham (ஓகம்)

Aham (அகம்) en tamoul signifie intérieur, esprit, etc.

Oham (ஓகம்) -> Oga -> Yoga.

Le mot Yoga est déformé du mot tamoul Oham.

Oham (ஓகம்) -> Représente le yoga Kundalini en tamoul. Le Kundalini Yoga rejoint lénergie du côté droit qui est lénergie masculine et lénergie du côté gauche qui est lénergie féminine dans la colonne vertébrale du corps.

Pour connaître en détail le Kundalini Yoga, regardez les deux vidéos ci-dessous.

En tamoul, nous appelons Sitrinbam (சிற்றின்பம்) et Perinbam (பேரின்பம் ).

Sitrinbam (சிற்றின்பம்) signifie un plaisir insignifiant. Avoir des relations sexuelles entre homme et femme sappelle Sitrinbam (சிற்றின்பம்). Cela signifie que pendant les rapports sexuels, nous aurons du plaisir pendant seulement quelques minutes, ce qui est insignifiant, ce qui peut conduire à de mauvaises actions en ayant des relations sexuelles avec dautres que leur conjoint et des irrégularités.

Perinbam (பேரின்பம்) signifie un plaisir extrême. En faisant du kundalini yoga, la personne peut obtenir un plaisir extrême en rejoignant lénergie masculine et féminine de son corps. La personne qui fait cela en continu est appelée Siddhar (சித்தர்) et elle peut enfin atteindre le stade de la vie Nirvana.

Les Siddhars qui pratiquent le kundalini yoga seront extrêmement heureux et ils ne seront pas en colère et ne donneront pas de solutions aux problèmes rencontrés par les personnes autour de lui / elle. Une personne inquiète aura facilement de la colère.

Le yoga Kundalini est représenté par Lord Sivan comme Ardhanaareeshwarar (அர்த்தநாரீஸ்வரர்). Dans cette représentation, le côté droit du corps est un homme Sivan et le côté gauche est une femme Sakthi et Sivan est la première personne à atteindre le Nirvaana en pratiquant le yoga Kundalini. Lénergie est appelée Sakthi (சக்தி) en tamoul. Cette énergie féminine est représentée par la déesse Sakthi. La déesse Sakthi ou Paarvathi est une divinité imaginaire conceptuelle.

Il y a un dicton en tamoul.

சக்தி இல்லையேல் சிவம் இல்லை. Cela signifie que si Sakthi nest pas disponible, alors il ny a pas de Sivan.

Okkha (ஓக்க) -> Cest un autre mot vulgaire en tamoul pour avoir des relations sexuelles (jointure) entre homme et femme.

Om (ஓம்) est étroitement associé à Lord Murugan, la deuxième personne après Sivan qui a donné beaucoup de choses à ce monde spirituel. Murugan pourrait probablement appeler le mot Om à son époque.

Létoile de Murugan qui est aussi létoile de David dans le judaïsme est deux triangles se rejoignent et cela représente l joignant lénergie masculine et féminine.

Le fait intéressant est que le signe de la croix gammée a été déchiffré comme Om en tamoul par le Dr R. Madhivanan, chercheur sur les scripts Indus. Il a déchiffré tous les artefacts à laide de la grammaire tamoule et a prouvé que la civilisation de lIndus est une civilisation tamoule.

9000 ans Swastika signe a été trouvé à Mehrgarh en Afghanistan qui appartient à la civilisation tamoule de la vallée de lIndus.

En signe de croix gammée, nous pouvons trouver le signe plus au centre. Ce signe plus est la représentation actuelle du symbole daddition qui est à nouveau une représentation de Unir or Join .

Un autre fait est que nous pouvons trouver un nombre incalculable de mots en tamoul avec se terminant par Om .

Varuv Om (வருவோம்) -> Varu + Om (வரு + ஓம்)

Cela signifie que viendra conjointement . Ce suffixe Om représente laction combinée et jointe.

POv Om (போவோம்) -> ira conjointement .

Nadapp Om (நடப்போம்) -> marchera conjointement .

Un autre fait est que les Tamouls sri-lankais utilisent Om comme Oui notation. Quand une personne dit quelque chose à une autre personne, lautre personne dira Om si elle accepte cette déclaration. Cela signifie que ces deux personnes ont une idée ou une pensée commune. Ici, lacceptation est unie ou rejoint .

Alors que les Tamouls indiens utilisent la notation Aam (ஆம்) pour Oui . Ici, Om est déformé en Aam.

Selon les littératures sanscrites, Om signifie Oui et seuls les Tamouls lutilisent de la même manière.

Lord Sivan vivait dans le sud de Lanka, appelé Kumari Continent ou Lemuria Continent et Lord Murugan vivaient au Sri Lanka. Selon le grand Devaneya Paavaanar, lorsque nous allons au sud de Tamilnadu à Srilanka, nous pouvons trouver de purs mots tamouls au sud quau nord de Tamilnadu.

Le lieu de naissance des Tamouls est la terre Kumari et sest développé en Srilanka et Tamilnadu.

Avec toutes les instances ci-dessus en tamoul, je conclus que Om signifie Unissez ou Rejoignez ou créez-en un et cela na rien à voir avec le sanskrit. Le sanskrit est une langue fabriquée avec toutes les langues connues à lépoque pour revendiquer la supériorité.

La période sombre des Tamouls va du 3ème siècle au 7ème siècle de notre ère et cest la période dorée du jaïnisme et de lhindouisme. La vie et lhistoire des Siddhars ont été prises dans le jaïnisme. Les dieu tamouls qui sont de grands Siddhars qui ont atteint le Nirvaana et les riches littératures tamoules prises dans lhindouisme et le sanskrit.

Voir ci-dessous Lord Murugan louant la vidéo dune chanson de 0h50 à 2h30 pour connaître lutilisation du mot Om en tamoul.

Crédits: Dr. Pandian, TCP.

Réponse

Ōm (Ām) est un mot vieux tamoul (vieux dravidien), selon Asko Parpolahttps: //en.wikipedia.org/wiki/ Asko\_Parpola, ce qui signifie non seulement «oui» mais aussi «(il) être / est». Parpola est lun des indologues les plus éminents, avec plus de 50 ans de recherche continue dans le domaine.

Personne ne le sait avec certitude si ōm est devenu âm ou âm beca moi ōm dans la préhistoire. Mais Parpola donne le processus linguistique par lequel cette transformation sopère, à la page 170 de son livre Les racines de lhindouisme . Il déclare que âm devient ōm grâce à un processus phonétique appelé anticipation vocalique .

Il ne faut pas un génie pour voir ça, car les lèvres doivent se fermer pour m phonème, cela signifie quil aurait naturellement un effet sur le à son.

Les mots utilisés pour oui en tamoul sont ōm (Jaffna Tamil), âm , āhum , āhaṭṭum (ஓம், ஆம் , ஆகும், ஆகட்டும்) et ainsi de suite. En tamoul de Jaffna, alors que la langue vernaculaire est ōm , la norme est toujours âm ! Il est à noter que dans Kanyakumari & Nagercoil, le mot ōm est entendu, tout comme dans le Jaffna Tamil. Nous ne devons pas oublier également que le mot ō / est très largement utilisé dans le monde tamoul comme un oui , comme dans ஓ அவர் போய்ட்டாரே (Oh oui, il est parti).

Un point très important à noter est que, bien que ces mots aient fini par signifier oui , ils arrivent à ce point par un itinéraire différent: litinéraire de (it) be / is [âm ஆம்], (it) be / is (so) [āhum ஆகும்], (let it) sois ainsi [āhaṭṭum ஆகட்டும்]. Ām lui-même est une oblique de āhum .

En tamoul, Ām est oui mais cest aussi un article qui dénote il en est (apparemment) ainsi ; comme dans le discours rapporté, lorsque vous faites référence à quelque chose comme ayant été dit par une autre personne, par ex அப்படி-ஆம், இப்படி-ஆம். Le mot āmā (ஆமா) utilisé dans le tamoul familier est simplement la corruption de ām-ām (ஆம்-ஆம்), signifiant oui-oui, pour souligner.

Cest , cest ainsi , cest (apparemment) ainsi et, quil en soit ainsi sont aussi les voies du oui dans les autres langues dravidiennes. Cela confirme cette sensibilité dravidienne commune à toute lInde, malgré les prétentions aryennes. Malayalam (Ate), Kannada (Haudu), Telugu (Avunu) ont tous leur oui dans ce même sens aussi!

Non seulement cette influence se voit en dravidien mais aussi en indo-aryen aussi: lhindi pour un!

Le mot hindi pour oui est hāṁ , cest aussi âm avec une butée (h) à lavant. Parpola attribue cela à emprunts du Dravidien du Nord , où toutes les voyelles initiales sont introduites avec un arrêt glottal (h!).

pensé, hein? Même lhindi, une langue indo-aryenne et un descendant direct de ce sanscrit super-stud, doit utiliser un mot dravidien ( hāṁ / āṁ ) pour son Oui . Il semblerait que si le mot pour Non soit indo-européen dans toutes les langues indo-aryennes, le mot pour Oui , cependant, vient de la Mère Dravidienne!

Dravidian était en effet la mère, dans ce sens très important: que lorsque les premiers hommes aryens sont arrivés dans le sous-continent, ils ont pris des femmes dravidiennes ou concubines. Et les enfants nés de là avaient des mères dravidiennes et des pères aryens. Leur L1 était dravidien et L2 était indo-aryen. Cela montre très clairement comment les mots dravidiens (substrat), la syntaxe (SVO à SOV) et les consonnes (retroflexes) sont entrés dans la langue aryenne, par nécessité, tout comme en Normandie (Viking & français) et en Islande (Viking & Celtic), quand 2 lignées matrilinéaire et patrilinéaire distinctes ont été fusionnées par nécessité.

Même aujourdhui en tamoul parlé, âṁ et hāṁ sont utilisés de manière interchangeable, tout comme dans Hindi, pour le mot oui !

Cest très révélateur que Ōm na pas une seule attestation dans le Rigveda, sil y avait effectivement un aryen origines, ça y aurait été. Cela montre clairement que cela a été absorbé du dravidien avec beaucoup de vocabulaire, de syntaxe et bien sûr les retroflexes beaucoup plus tard dans le temps.

Dans sa forme la plus simple, ōm (ām) signifie être / est ! Cela a beaucoup de sens que vous chantiez, bénissiez ou appeliez dans un but spirituel.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *