Meilleure réponse
// Spoilers! //
Il semble que vous, le lecteur assidu, avez découvert lintrigue de base derrière Steins Gate 0.
Dr. Leskinen a pour mission de détruire le tissu de la réalité pour atteindre la mythique lignée mondiale de la «jeune fille du sanctuaire». Malheureusement, il a raté les Shaman Girls dune heure à peine lors de son voyage au Japon, il doit donc obtenir la Machine à remonter le temps pour revenir en ce jour fatidique.
Alors, quest-ce que ce sera Lintahlo? Où sont les filles chamanes japonaises?
Sauce:
Réponse
Je pense quil y a des tonnes dhistoires négatives sur Internet? Mais bien sûr, vous nentendrez rien de négatif si vous parlez à votre agence de voyage. Je vis au Japon depuis 4 ans, je travaille dans une entreprise japonaise moyenne qui emploie 10 étrangers.
Mon japonais est N1.
- Vous êtes toujours un étranger . Il est difficile de nouer des liens profonds et durables avec les gens dici. Vous avez plus de chance de le faire avec les Japonais qui ont vécu à létranger pendant un certain temps ou qui parlent plus ou moins couramment langlais ou toute autre langue. Je suis un peu proche de ma collègue taïwanaise et dune de mes collègues japonaise qui parle vraiment très bien lallemand et ses passe-temps sont quelque peu inhabituels pour un japonais moyen /
- Avec le temps, vous allez soudainement être censé devenir 100\% japonais dans votre façon de penser et de vous comporter tout en restant un outsider sous-payé. Je suis daccord que lorsque vous êtes à Rome, faites comme les Romains. Mais pas dans la mesure où ils lexigent ici. Les règles de la société sont les plus flexibles que jaie jamais vues.
- Vous serez moins payé que vos collègues japonais travaillant au même poste dans la même entreprise.
- Si vous avez un désaccord ou votre collègue japonais est pour une raison quelconque de mauvaise humeur, il / elle fera soudainement semblant de ne pas comprendre votre japonais (arrivé à TOUTES les personnes que je connais).
- Jai été ignoré à le magasin darticles pour la maison au milieu de Shinjuku par le consultant qui, avec sa manière de parler, ma explicitement montré quil ne voulait pas être dérangé avec moi, même si jétais le seul client à ce moment-là. Je cherchais un oreiller et il ma dit «de le chercher moi-même». Jétais fatigué et je venais de partir, mais si cétait un autre jour, je parlerais au directeur.
- La femme du président de ma société ma pointé du doigt et a demandé à mon collègue si je parlais japonais, puis jai continué me parlant en japonais mais cétait trop fort (cétait une fête), et quand je lui ai demandé de répéter quelque chose parce que je ne pouvais pas lentendre, elle a simplement agité sa main comme «au diable avec toi» et est partie! Elle ma ensuite ignoré pour le reste de la soirée.
- Jai également remarqué que certains Japonais ont du mal à communiquer simplement parce quils ne semblent pas comprendre quun étranger parle couramment japonais. Cest écrit sur leurs visages. Ils répondraient avec un mélange de japonais, danglais et de tonnes de signes étranges de la main comme sils parlaient à un bébé, même lorsque vous discutez de questions de travail et que votre position est plus élevée que la leur. Étonnamment, cela se produit à Tokyo plus que dans le Japon rural dans mon cas.
- Je suis une personne très sociable mais je ne suis pas trop bruyante ou trop bavarde. Je peux mentendre avec nimporte qui (même un de mes collègues a renoncé à mintimider parce quil a vu que cela navait aucun effet sur moi et a commencé à bien me traiter) mais depuis que je suis une fille, la majorité de mes collègues japonais à leurs débuts la vingtaine semble plutôt jalouse? ou envieux de moi? Probablement simplement parce que je suis un étranger et un blond doré pour démarrer.
- Une chose dont je me méfie un peu, ce sont mes voisins. Je suis en bons termes avec nimporte qui, mais daprès mon expérience, même les gens qui semblent sincèrement bons ou gentils peuvent utiliser la violence au sein de leur famille et envers leurs voisins et les personnes quils ne connaissent pas. Il ne s’agit pas de porter un masque. De nombreuses personnes atteintes de troubles mentaux marchent librement au Japon. Hier encore, le voisin de mon ami est sorti de la fenêtre de la salle de bain avec la douche complètement nue et a soudainement commencé à donner des coups de poing et de pied sur la clôture de lautre voisin, criant «mourir» et «sortir dici» et verser de leau de la douche clôture. Ils vivent à Aomori et il neige. Je pense que cest la partie la plus effrayante de la vie ici. Parfois, on a limpression que la personne est normale, mais quelque chose clique simplement dans sa tête et la fait se comporter étrangement. Je vois de telles personnes prendre le train tous les jours (des gens qui se parlent à eux-mêmes et disent comment ils veulent que telle ou telle personne meure, crient après les autres sans raison, etc.). Cest effrayant. Mon ami a eu pas mal de rencontres avec de telles personnes dans le train parce quil se démarque un peu (il est grand et plutôt beau).
- Ma rencontre la plus mémorable avec de telles personnes a eu lieu lorsque je roulais seule et quil y avait quelques autres étrangers, puis une Japonaise à lair ménagère est montée dans le train , sest assis entre ces étrangers et a crié en japonais «Pourquoi y a-t-il tant dAustraliens au Japon? Si les Japonais voient autant dAustraliens ici, ils penseront que les Australiens ont beaucoup dargent !! » Elle a crié ça et est descendue de deux stations plus tard comme si de rien nétait. Elle avait lair tout à fait normale. Létranger assis à côté de moi a dit quils venaient en fait dEspagne, lol.
- Une chose que je trouve vraiment troublante et une chose qui dérange vraiment mon travail est que même si les Japonais vous aideront toujours avec votre travail, ils ne plieront jamais leur emploi du temps même si votre travail dépend des résultats de leur travail. Un exemple abstrait: mon collègue a besoin décrire un article. Je devrai créer la mise en page de larticle, le modifier, le placer correctement pour quil soit beau sur la page, puis la personne suivante vérifiera lensemble du magazine. Le responsable de larticle ne sembêtera jamais même si vous lui demandez denvoyer larticle 1 à 2 jours avant la date limite afin que vous puissiez faire une double vérification. Il ne fera rien au travail, prendra un jour de congé, puis enverra réellement larticle à la date limite, et dira deux jours plus tard quelque chose comme «Oh désolé je ne lai pas envoyé plus tôt, jétais tellement occupé». Et cela arrive littéralement tout le temps. Quelle que soit la taille de la tâche, ils ne se donnent jamais la peine de la terminer avant la date limite.