Pourquoi les Britanniques appellent-ils parfois leur dîner ' thé '?


Meilleure réponse

Au petit-déjeuner, le monde est toujours en ordre, car cela sappelle « petit-déjeuner » dans toute la Grande-Bretagne. Au déjeuner, cela se complique, et si lon parle du repas le soir, les termes «souper» se confondent énormément. « Dîner »? « Thé »? Le terme utilisé a à voir avec le lieu de résidence, mais aussi avec la classe sociale.

Maintenant, le déjeuner est le déjeuner. A Downton Abbey, ils disaient «déjeuner» avec une différence. Les écoliers, cependant, ne déjeunent pas, ils mangent le dîner scolaire, quelle quen soit la raison. Leurs parents paient « largent du dîner » pour cela, et la « dame du dîner » aide à la distribution. Du moins cest ce que lon appelle langage familier.

Hormis cette exception, «dîner» – comme dans notre pays – signifie dîner, au moins dans le sud de lAngleterre et à Londres et dans les grandes villes. Mais dans le nord, on parle plutôt de « thé », à ne pas confondre avec le thé de laprès-midi qui est un genre propre et aussi quelque chose de spécial en Grande-Bretagne. Non, le thé quotidien est servi vers 18 h. et consiste en un repas chaud ou froid avec lequel on boit (aussi) du thé. Les Fish « n » Chips peuvent certainement être du « thé », tout comme un plat de viande, une salade ou quelques miches de pain.

La frontière nest pas seulement entre le Nord et le Sud, mais aussi traditionnellement entre le travail classe, où «thé», autrefois aussi «thé», est le terme commun pour le dîner, et la classe moyenne à la hausse, qui dit «dîner». Mais la géographie semble jouer ici un rôle plus important que la prétendue appartenance à une classe.

Et quen est-il du «souper»? Il sagit dun repas du soir plus léger, pas aussi complet que le «dîner», qui comprend un dessert et parfois un apéritif. Donc, si vous invitez des invités, vous êtes plus susceptible de les inviter à «dîner» quà «souper». Les gens très raffinés préfèrent le « souper ».

La question du prix demeure: lorsque vous êtes invité à prendre le thé par de sympathiques Britanniques, à quoi pouvez-vous vous attendre? Cela peut être un repas principal, un morceau de gâteau ou un biscuit avec une tasse de thé. Il ny a quune chose à faire: sorienter au moment de linvitation! Par contre, si on vous invite à « une tasse de thé », cest clair: thé plus biscuit, ça  » Cest ça!

Réponse

Daccord. Pour le bénéfice des coloniaux (traîtres ou non), réglons cela une fois pour toutes.

Petit-déjeuner> Elevenses> Déjeuner> Thé> Dîner> Souper.

Ce type ici :

Aurait son brekkie, ses elevenses, son dîner, son thé et son souper au fil de la journée, parce quil est solidement du nord et de la classe ouvrière et sil travaillait dans une usine, une mine ou un entrepôt, il appellerait tout ce quil y mange son cliché, scran ou moqueur. Dans le Derbyshire, il a peut-être quelque chose de cuit qu’il prononce «cucked», mais ce n’est pas le cas, il vient du Lancashire et donc ça rime avec «nuked». Ce nest pas du tout un nancy.

Ce type, par contre:

Petit-déjeuner> Elevenses> Déjeuner> Thé> Dîner> Souper presque certainement parce quil est mort chic et vit dans ces mystérieux coins au sud du Northamptonshire et à lest du Wiltshire (sa demeure est dans le Somerset, mais il traîne dans le Nancyshire) qui sont les royaumes de le peuple de Nancy. Je parie quil ne sait même pas où se trouve son Greggs le plus proche, sans parler du prix dun rouleau de sueur dedans.

Tea for Wallace ressemble à ceci:

Le thé pour Jacob ressemble à ceci:

Et puis un peu après 7, Jacob aura son dîner, qui peut ressembler à ceci:

Bien que comme le thé de Wallace, le dîner de Jacob peut bien être suivi dun fromage à craquer. Contrairement à Wallace, Jacob ne se référera jamais à ses comestibles sous le nom de «snap».

Écoutez, nous savons ce que cela signifie. Cest encore une fois ce truc métrique et impérial. Ce nest pas de notre faute si les étrangers ne comprennent pas, nest-ce pas?

: P

Une note de bas de page, cinq jours plus tard: Le type sur la photo du dîner chic, comme plusieurs personnes lont souligné dans les commentaires, merci à tous, ne tient pas sa fourchette de la manière européenne chic et correcte. Patience, les gens, cest probablement un Américain, et ils font ce genre de chose. En tout cas, il a apparemment pris un oiseau bien rangé là-bas, alors qui a le dernier mot?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *