Meilleure réponse
La chanson « Danza Kuduro » est majoritairement en espagnol et son artiste « Don Omar » est originaire de Porto Rico, une île hispanique. Cela dit, ni « danza » ni « kuduro » ne sont de lespagnol proprement dit. « Danza » est litalien pour « danse » (forme impérative à la deuxième personne du singulier), contre lespagnol « baila ». « Kuduro » est un peu plus espagnol en ce sens que cest une abréviation de « con el culo duro » qui se traduit par « avec un âne dur ». Donc, le titre de la chanson signifie «danse avec un cul dur», ou peut-être une meilleure traduction serait «danse avec un cul serré».
Réponse
danza est de danser, ou un danse comme nom, et kuduro est un nom propre. Le nom du type de danse.
Dans wikipedia jai trouvé: Kuduro (ou kuduru) est un type de musique et de danse développé à lorigine en Angola Dans les années 1980. Il se caractérise par son tempo, son énergie et sa danse.