Que signifie ' sic ' signifie en latin?


Meilleure réponse

Le mot latin sic est un adverbe, pas une abréviation, et cela signifie:

  1. donc, donc, juste comme ça
  2. encore

Ce nest quen latin médiéval quil a acquis la signification de

  1. oui

Après cela, pratiquement toutes les langues romanes utilisent de nos jours un descendant de ce mot pour dites «oui».

Réponse

Comment savons-nous ce que signifie réellement le latin?

Pour savoir ce que tout nguage signifie que nous avons besoin, lorsque cela est possible (1) de pouvoir déchiffrer le système décriture (2) pour trouver des textes parallèles dans dautres langues connues et (3) de trouver des mots apparentés dans dautres langues qui aident à comprendre comment la langue sest développée.

Pour le latin, beaucoup de travail a été fait. Nous connaissons le système d’écriture, mais cela ne veut pas dire que nous comprenons nécessairement la prononciation. Mais cela nous donne une idée du codage. On peut même attribuer arbitrairement des sons. Jécoutais récemment un éminent érudit du Nouveau Testament et jai souri quand il a cité quelque chose en grec: cétait tellement différent du grec moderne ou de la façon dont le grec ancien sonnait probablement. Mais cétait ainsi que le grec était enseigné, en attribuant des sons à certaines lettres ou combinaisons de lettres pour faciliter la tâche des anglophones.

Avec le latin, nous navons pas de fin de textes parallèles. Avez-vous entendu parler de la Vulgate? Il sagit dune traduction latine du Tanakh hébreu (Ancien Testament) et du Nouveau Testament grec. Mais ce n’est que la pointe de la lance.

Les pièces de théâtre et les livres grecs ont été traduits en latin. Les livres latins ont été traduits en vieil anglais – certains par le roi Alfred lui-même. Et il y avait des traductions de la Bible Vulgate latine en vieil anglais.

Dans de nombreux endroits, en fait, la Bible Vulgate a été traduite dans des langues vernaculaires: slave, divers dialectes allemands, etc. Là où il nétait pas traduit, il y avait souvent des «gloses» où des mots ou des phrases individuels étaient traduits entre les lignes dun texte latin.

Il y avait des traditions, transmises de génération en génération. Les prêtres de léglise latine apprenaient la messe en latin et communiquaient entre eux en latin, la maintenant ainsi vivante. Plusieurs éminents ecclésiastiques de lAngleterre après la conquête étaient originaires du Moyen-Orient ou dAfrique du Nord et auraient parlé à des prêtres indigènes en latin.

Les départements gouvernementaux ont enregistré leurs actes en latin, les écrivains ont écrit leurs livres en latin. Une fois que certains mots ont été connus, il est devenu plus facile den trouver dautres à partir du contexte. De plus, quelquun pourrait écrire quelque chose et dautres écrire à ce sujet – nous apprenons donc comment ils ont compris ce que lécrivain original voulait dire.

Toutes ces sources dinformations aident les chercheurs à mieux comprendre le latin ancien.

Comme je lai mentionné, il est parfois utile de trouver un parent. Un exemple latin simple est que je pourrais trouver le mot pater , et savoir que cest dans une phrase qui est en quelque sorte liée aux familles. Cela pourrait-il signifier «père»? De telles similitudes peuvent également être très trompeuses; mais dans ce cas ça marche. Un autre est genu : cela pourrait-il signifier «genou»?Après un certain temps, nous pouvons commencer à voir comment les sons ont changé, quun p pourrait se transformer en f ou un g dans un k , ou un k dans un h … Tout cela aide à développer le vocabulaire et la compréhension.

De toute évidence les mots changent également de sens. Même dans des langues aussi proches que le néerlandais et lallemand, je suis tombé sur le mot néerlandais raam et je me suis demandé ce que cela signifiait. Je connaissais un mot allemand, Rahmen , signifiant un cadre, souvent un cadre de fenêtre. Le «cadre» correspondrait-il au contexte? Oui, en quelque sorte. En fait, si Rahmen signifie un cadre, raam signifie fenêtre. Il faut donc parfois réfléchir aux possibilités avant de s’arrêter sur un sens.

Mais voilà, en fait, quelques-unes des façons dont nous savons ce que signifie le latin.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *