Meilleure réponse
Eh bien, ce mot peut prêter à confusion car claro signifie «clair» en anglais, mais la signification peut être différente lorsque vous combinez ce mot avec dautres mots ainsi que la situation
Claro peut être une expression pour être daccord avec quelque chose par exemple:
- A: Este helado es muy delicioso (cette glace est très délicieuse)
- B: Claro que si! (Bien sûr!)
Claro comme une expression pour remarquer quelque chose pour une phrase
- Por si no te quedo claro , ya no quiero verte de nuevo (Au cas où vous ne seriez pas clair, je ne veux plus vous revoir)
Claro comme une façon de décrire quelque chose est clair, plus léger
- Esta mesa es de un color cafe claro (ce tableau est brun clair)
Réponse
Cuarenta signifie quarante en espagnol, du latin quadrigenta .
Et il est lié au English quarantaine , un mot demprunt français dérivé du mot français de quarante quarante; avec lespagnol cognate cua rentena qui signifie « pack de 40 ».
Le suffixe – ena en espagnol signifie « pack de », par exemple :
- Decena → paquet de diez « dix «
- Docena → pack de doce » douze «
- Quincena → paquet de coing « quinze »
- Veintena → pack de veinte « vingt »
- Treintena → pack de treinta « trente »
- Cuarentena → pack de cuarenta « quarante »
Cela se produit également dans tous les autres romans, cest pourquoi langlais a douzaine ou quarentine, du français douzaine ou docena et quarantaine ou cuarentena.
Quarentine ne le fait pas « t veut dire pack de quarante en anglais cependant, cela signifie une période disolement, parce que cest la connotation la plus commune donnée au mot, cest le nombre de jours où Jésus sest isolé dans le désert, et les paquets de quarante ne sont pas très communs … Si historiquement, la quarantaine était presque toujours lisolement de Jésus. « .
Cela étant dit en espagnol cuarentena nest pas seulement une période disolement, cest aussi une meute de quarante, par exemple le les quarante prochains jours peuvent être appelés la próxima cuarentena « la prochaine quarantaine » tout comme le mois prochain est également appelé la próxima treintena. Évidemment, nous l’utilisons également dans le même sens que l’anglais: «Je suis en quarantaine « est estoy en cuarentena. Espérons que cette quarantaine ne soit pas réellement une quarantaine.
Le français a aidé les locuteurs de romance dune quantité incommensurable avec langlais , maintenant, quand nous parlons anglais, nous connaissons les choses techniques et appropriées sans effort, même en étant à moitié ignorants de la langue que nous avons appris. Tout cela grâce au français et au prestige du latin.