Que signifie « como se llama »?


Meilleure réponse

Daccord, alors « Como se llama » nest-ce pas?

Eh bien, cette phrase, ou devrait Je dis «Question»? mais nous y reviendrons dans une seconde, peut être utilisé dans 2 situations différentes ou en faisant référence à 2 sujets différents, car il na pas dinformations supplémentaires, nous devrons ajouter les sujets dans les exemples ci-dessous.

(Comme vous pouvez déjà le déduire en anglais, il ny a AUCUN moyen pour une question comme celle-ci dexister, puisque toute forme de «comment sappelle X?» implique «X» par défaut, X étant le «sujet». Tels que: «Comment ELLE sappelle-t-elle?» Ou un autre exemple «Comment sommes-nous appelés?»… Donc vous ne pouvez pas dire «Comment sappelle-t-elle?». un peu comme ça).

Revenons aux exemples:

1). Se référant à LUI / ELLE:

«Como se llama EL / ELLA?» signifiant « Comment ELLE / IL est appelé? » même si en anglais on demandait généralement ceci: « Quel est SON / SON nom? ».

2). Se référant à VOUS (formel).

Comme vous le savez peut-être déjà, en espagnol, nous utilisons le sujet USTED, qui nexiste pas en anglais, mais apparaît dans dautres langues ainsi que le français . Ceci est utilisé lorsque vous voulez montrer du respect à la personne (en vous référant à un chef ou à une figure dautorité) ou que vous ne la connaissez pas assez bien.

Dans ce cas, il peut être utilisé seul sans inclure le sujet (même sil est rare) ou en le faisant comme ceci:

« Como se llama USTED? » signifiant « Comment vous appelez-vous? »

Une utilisation sans question.

Quelques exemples.

A). Quand vous parlez de l’absence du sujet.

“Y cuando lo / la demandes, dile al Juez como se llama »qui signifie« Et quand vous le poursuivez, dites au juge comment ELLE / IL est appelé ».

B). Accent sur ce qui a été expliqué précédemment. (Si aucune information supplémentaire, puisque la phrase pourrait faire référence à un objet, il pourrait également être ajouté.)

“Y así es como se llama! »Qui signifie« Et cest comme ça quIL / ELLE / CEST appelé ».

Un peu long mais jespère que cela répondra.

Réponse

Daccord, si vous » re parler formellement et poser une question, « ¿cómo se llama? » signifie « Quel est votre nom? ». En effet, lorsque vous parlez formellement, la plupart des mots faisant référence à la deuxième personne sont remplacés par la troisième personne. Cela signifie littéralement: « Comment (cómo) soi-même (se) appeler (lama)? » Ceci est interprété comme suit: «Comment s’appelle-t-il / elle-même?» Mais comme je lai dit, en parlant formellement, ceux-ci sont interprétés comme une deuxième personne, donc votre résultat final est: « Comment vous appelez-vous? » Et par conséquent, « Quel est votre nom? »

De manière informelle, cependant, les choses deviennent intéressantes. Parler de manière informelle, comme dans, à des amis ou des connaissances, pour demander « Quel est votre nom? » vous diriez: «¿Cómo te llamas?» Ce qui se traduit littéralement par: «Comment (cómo) à-vous (te — [te est un mot signifiant« se référant à vous »]) que vous appelez (lamas)?», Et par conséquent, «comment vous appelez-vous?» Ou « quel est votre nom? »

Mais la troisième personne, « ¿Cómo se llama? » est plus délicat. Nous avons dit que le mot «cómo» dans les questions signifie «comment». Le mot «se» signifie «se référant à soi-même» dans ce cas. Le mot «lama» signifie «il appelle», «elle appelle», ou « Ça appelle ». Donc ça pourrait être (je « vais lutiliser comme exemple pour réécrire la phrase), » Comment il appelle lui-même?  » qui serait « Comment sappelle-t-il? » et par conséquent, « Quel est son nom? » La même logique sapplique pour «elle» et «ça». Donc «¿cómo se llama?» peut signifier « Comment sappelle-t-il? », « Comment sappelle-t-elle? » ou « Comment sappelle-t-il? » (Quel est son nom?).

Mais vous, dans votre question, n’avez même pas dit cela comme une question. En supposant que ce n’est PAS une question, et par conséquent, «Como se llama» , cest différent. Le mot «como» en dehors dune question et sans accent peut signifier comme ou comme. Donc cela pourrait être, «comme il sappelle», «comme il sappelle», «comme elle sappelle», «comme elle sappelle», «comme on lappelle» ou «comme on lappelle».

… cela dépend vraiment de la manière dont vous lutilisez.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *