Meilleure réponse
Bonjour. Tout dabord, je ne suis pas de langue maternelle espagnole puisque je suis originaire du Kenya. Mais je connais un peu despagnol. La déclaration «Despacio que tengo prisa» signifie, ralentissez, je suis pressé. Comme vous lavez peut-être déjà remarqué, la phrase na pas beaucoup de sens car nous nous attendons à ce que quelquun se dépêche parce quil est pressé. Donc, nous nous attendons à ce que ce soit « despacio que no hay prisa ». parce quil ny a pas lieu de se dépêcher. Jai « entendu cette déclaration dans une chanson de Daniel Santacruz intitulée Lento de lalbum Lo dice la gente .
La partie des paroles qui nous intéresse à 2:36 va comme…
Oui! Llévame despacio que no hay prisa Ve dejando en mi camisa una ruta de besos Que me lleve al mismo cielo
Oui! Pégate sin miedo con malicia Lléname de tu sonrisa el corazón A ritmo de tu cuerpo
La première ligne se traduit par … Oh! prenez-moi lentement, nous ne sommes pas pressés.
Jespère que cela répond à votre question.
Réponse
Excellente réponse dAlex Hernandez. Cela signifie littéralement: « Ralentissez, je suis pressé. » Au Costa Rica, on dit, comme en voiture: «No corra, que precisa» – «Ne vous précipitez pas, nous devons y arriver rapidement.» En dautres termes, si vous écrasez votre voiture pour excès de vitesse ou si vous vous faites arrêter par les flics, cela nous prendra beaucoup plus de temps pour y arriver.
Probablement le même principe que dhabiller Napoléon: si vous le faites assez lentement pour bien faire les choses du premier coup, cela prendra moins de temps. Alors ralentissez et concentrez-vous, car nous navons pas de temps à perdre.