Meilleure réponse
! عَلَيْكُمْ السَّلَامُ (Désolé, je nai pas pu faire passer ce texte du côté droit de la zone de texte vers la gauche, ce qui correspond à la manière dont larabe est écrit et lu). La traduction est «la paix soit sur vous!» et cest une salutation standard.
Je suis un Texan qui a appris larabe depuis le tout début et laissez-moi vous dire: le diable est dans les détails. Tout cela découle de l’utilisation d’une «voyelle courte» spécifique qui révèle le sens du mot. Je vais supposer que vous ne parlez pas d’arabe, donc je ne vous ennuierai pas avec les détails linguistiques. Cependant, pour obtenir la réponse la plus précise à votre question, je vous conseille de copier et coller le texte arabe dans toutes vos questions supplémentaires. Cela rendra notre travail beaucoup plus facile!
«Shuhada» (شُهَدَاء) est la forme plurielle de «témoin» mais oui, désigne également le terme «martyr». Je ne suis respectueusement pas daccord avec Shayed Kumayl en ce que le sens est exclusivement utilisé dans le contexte quil décrit, strictement comme un martyr selon sa définition.
Je ne peux pas confirmer la partie de la réponse de Julan Abdullah sur les djihadistes et leur inclusion dans le terme Shaheed, mais son affirmation selon laquelle shaheed est la forme plurielle de shuhadah est juste, ainsi que la traduction de martyr en anglais.
La contribution de Nabil Matar est juste pour de nombreuses raisons, y compris il évoque les subtiles distinctions orthographiques qui changent radicalement le sens dune phrase arabe.
Si vous avez encore besoin daide à ce sujet, je serais ravi de faire ce que je peux. Larabe est une langue fascinante. Assurez-vous simplement dinclure le mot PLEINEMENT VŒU.
Réponse
En effet, les musulmans croient quatteindre le paradis peut se faire par de bonnes actions et remplir lunivers de paix! En fait, même le martyre a de nombreuses formes…
Jabir ibn `Utayk a rapporté que le Prophète Muhammad (psl) a dit:
« Il y a sept types de martyrs en plus de ceux tués dans les guerres, défendant la cause dAllah:
- Une personne tuée dans une épidémie
- Une personne qui sest noyée
- Une personne qui a des escarres, provoquant de la fièvre et une toux entraînant sa mort
- Une personne qui meurt dune maladie de lestomac
- Une personne qui meurt dans un incendie
- Une personne qui meurt sous des débris qui tombent [en une catastrophe]
- Une femme qui meurt pendant laccouchement. «
(Ahmad, Abu-Dawud et Nasaï؟ ½i rapportent ceci hadith , basé sur une solide autorité.)
Abu-Hurayrah a également rapporté que le messager de Godï؟ ½s (psl) a demandé:
«Qui considérez-vous comme être un martyr? »
Ils ont dit:
« Ô prophète dAllah, celui qui est tué en combattant pour la cause dAllah. »
Le prophète (paix soyez sur lui) a dit:
«[Si tel est le cas] alors très peu dans ma communication lunité sera des martyrs! »
Ils ont demandé:
« Qui dautre sont-ils, ô messager dAllah? »
Il a dit:
«Celui qui est tué en combattant pour la cause dAllah est un martyr, celui qui meurt pour la cause dAllah est un martyr, celui qui meurt dans une épidémie est un martyr, celui qui meurt dune maladie de lestomac est un martyr et celui qui meurt de noyade est [aussi] un martyr. (Rapporté par Muslim.)
De plus, Sa`id ibn Zayd a rapporté que le prophète (psl) a dit:
«Celui qui est tué en gardant sa propriété est un martyr, il qui est tué en se défendant est un martyr, celui qui est tué en défendant sa religion est un martyr, et celui qui est tué en protégeant sa famille est [aussi] un martyr. (Rapporté par Ahmad et Tirmidhi. Ce dernier le considère comme un hadith solide.)
Pour conclure, cher Taylor, lislam est une religion de justice. Si linjustice dans une région ou une situation est corrigée, tout problème sera résolu. La guerre ne résoudra aucun problème à elle seule; il ne fixe que les conditions de toute négociation ultérieure pour une résolution équitable du conflit.
Et, Allah le sait mieux.