Que signifient les phrases espagnoles ' sí se puede ' et ' ¿sí se pudo ' signifie?

Meilleure réponse

il y a deux significations en utilisant les mots et si (avec un accent et sans) .

(avec un accent) signifie Oui, et est généralement suivi dune virgule.

« Sí, se puede (hacer). », Oui, cela peut / peut (être fait ) « Sí, se pudo (hacer). », Oui, nous / ils létaient capable de (le faire) ou il / elle a pu (le faire) . « Sí, se hizo. », Oui, cest fait.

Si (sans accent) signifie « Si »

« Si se puede (hacer), », Si cela peut / peut (être fait), « Si se pudo (hacer), », Si nous / ils ont pu (le faire), « Si se hizo, », Si cela a été fait, .

Exemple 1: un agent immobilier parle à un client de la signature dun contrat

Je comprends que vous devrez revoir le contrat de 157 pages et pour cette raison, je ne veux pas vous presser (Ouais, cest vrai). Si vous le pouvez, pourriez-vous venir tôt demain pour le signer?

Entiendo que usted tendrá que revisar las 157 páginas del contrato, y por esa razón no quiero apresurarle. ¿Si se puede, podria usted pasar mañana temprano a firmarlo?

Exemple 2: Patron parlant à sa secrétaire tôt le lendemain matin.

Patron: En quittant le bureau hier en début daprès-midi pour mes cours de golf, jai remarqué que vous vous disputiez avec la banque au sujet de la compensation du découvert sur mon compte. Si vous avez pu, quand puis-je recommencer à signer des chèques?

Secrétaire: Oui, jai pu le faire. Et en ce qui concerne la signature des chèques, vous pouvez commencer immédiatement, tant que vous ne dépassez pas le solde de votre compte: 1,23 USD.

Jefe: Cuando salí de la oficina ayer temprano en la tarde para tomar mis clases de golf, noté que discutías con el banco sobre como resolver el sobregiro de mi cuenta. ¿Si se pudo, cuándo puedo comenzar a firmar vérifie nuevamente?

Secretaria: Sí, se pudo. Y en cuanto a la firma de chèques, puede comenzar de inmediato, siempre y cuando no exceda el saldo de su cuenta: 1,23 $.

Réponse

– « Llamé al cielo y no me oyó y, pues sus puertas me cierra, de lo que hice en la tierra, responde el cielo y no yo »-

Ceci est une phrase de la pièce Don Juan, ou plutôt la version du 19ème siècle de la pièce de José Zorrilla, la traduction littérale est toujours donc ce qui était tordu à première vue pour être compris sans contexte:

– «  Jai appelé le paradis et ils ne mont pas entendu ainsi, depuis les portes dont ils se rapprochent moi, pour ce que jai fait sur terre, le ciel répondra et pas moi « –

Le texte dit que, puisque le ciel na pas répondu aux appels de Juan, il suppose quils lui avaient déjà fermé les portes, et par conséquent il est libre dagir sans les limites de ce que le ciel dicte le bien et le mal. Simplement parce quil ny aura pas dautre traitement que ce quil reçoit déjà.

Juan pense quil na rien à perdre à désobéir au paradis. Ainsi, les conséquences et la responsabilité du comportement qui sensuit quil déclenche sont sur le ciel pour ne pas lentendre.

Cette phrase reflète lattitude de Don Juan envers les conséquences de sa vie imprudente.

Don Juan est le personnage le plus pertinent de tout le théâtre espagnol, réécrit une douzaine de fois par des écrivains espagnols plus tardifs (et non espagnols), transformé en lun des opéras les plus emblématiques de tous les temps en Italie, avec une version de Mozart. Une inspiration pour la littérature française de lépoque de Don Juan de Molière au Mariages de Figaro, se déroulant à Séville et entièrement inspirés de lEspagne et du personnage de Don Juan. Mais aussi la littérature et lart britanniques du XIXe siècle avec le poème de Lord Byron ou les peintures de Charles Rickett. Don Juan en Espagne et dans le monde hispanique est même devenu la pièce traditionnelle à laquelle les gens assistaient chaque année à la Toussaint (matin après Halloween).

Don Juan par Charles Ricketts

Don Giovanni version opéra de Don Juan de Mozart

Don Juan est – dans la pièce originale – un jeune homme de la classe supérieure dans la vingtaine de Séville, vivant à lâge dor en Espagne, très attrayant sexuellement pour les filles à cause de son charme et de son attitude, cest quelquun qui vit très vite et très intense sans aucune crainte des conséquences. Cest lessence de Don Juan pour ainsi dire, mais bien sûr, il a été utilisé comme personnage dans de nombreuses pièces et son histoire varie dun écrivain à lautre. Même son personnage aussi, certains auteurs préfèrent le présenter dune manière différente, plus diabolique , plus innocent, en tant que fraude, en tant que victime…

Il agit généralement avec insouciance et audace, extraverti et affectueux, constamment rendre les filles amoureuses de lui, puis les abandonner parce quil ne les aime pas, dans de nombreuses versions, les amener à laimer comme un défi pour son ego, créant de plus en plus de problèmes car ces filles veulent des choses de lui (ou de leur les pères / maris le font), tout cela ruine sa vie jusquà sa mort ultime. La mort qui est normalement présente le doute quant à savoir si la mort elle-même a finalement reçu de lui le paiement dû, alors quen fin de compte il a vécu plus que des personnes qui vivre plus longtemps « selon les règles ».

Limpact sur la culture espagnole est tel que en espagnol « ser un Don Juan » ou « être un Don Juan » est une expression populaire signifiant avoir beaucoup de succès avec les filles, un gars qui sait très bien flirter.

La complexité et la signification du personnage, ajoutées à la difficulté détiqueter louverture du personnage de nombreuses façons de le regarder, ce qui le rend très polyvalent, cest ce qui le rend très réussi en tant que figure du théâtre espagnol à mon avis:

  • Profitant de la vie plutôt que de vivre en sécurité , Juan prend des risques que la société et votre propre peur vous disent de ne pas prendre, et pourtant il a un très une vie passionnante gratuite qui vient de cette prise de risque jusquà sa mort. Est-il juste aussi immature ou a-t-il fait un choix conscient du sens de sa vie?

  • Profitant de la vie plutôt que de vivre correctement , Juan nest pas un bon gars, il est égoïste, immature, enfantin, même un criminel diabolique dans certaines versions, vous ne le faites pas  » Je veux que de bonnes choses lui arrivent en tant que lecteur … (ça change dun écrivain comme je le dis) mais vous ne pouvez pas vous empêcher de voir comment vivre à juste titre laisse les gens à une vie et un destin pires que le sien. Est-il une personne mauvaise ou est-il simplement en train de regarder pour son bonheur gagné?

  • «Linjustice» de savoir qui se fait aimer , Juan est un feu de forêt, il attire les filles par rapport aux gars qui les traitent beaucoup mieux, il détruit les relations ou fait vivre la fille avec la culpabilité en secret, parce quils lont choisi plutôt que le gars qui «la mérité». Est-ce quils laiment malgré la façon dont il va ou à cause de ce quil est?

  • La « injustice » de savoir qui tombe amoureux de la mauvaise personne , voyez-vous comment les filles qui tombent amoureuses de lui finissent par subir les terribles conséquences de quelque chose daussi humain quaimant, simplement parce quelles ont eu la malchance de laimer. Sont-ils réellement responsables de leurs propres tragédies se laissant tomber amoureux de lui, ou sont-ils simplement victimes de son charme et de ses mensonges?

Cette pièce même de José Zorrilla (un remake du 19ème siècle) se termine par une citation dInés, une fille qui après être devenue religieuse (dans la version de Zorrilla et non pas Tirso) a fini avec Juan, mais son père Gonzalo les attrapa et le combattit, menant finalement à la mort de Gonzalo, et finalement à la mort de Juan lui-même. Après la mort de Juan, elle dit ceci (je lai moi-même utilisé dans une réponse dans un but très différent):

¡Digno presente, por cierto, se deja a la amarga vida! ¡Abandonar un desierto y darle a la despedida la fea prenda de un muerto! Poeta , si en el no ser hay un recuerdo de ayer, una vida como aquí detrás de ese firmamento … Conságrame un pensamiento como el que tengo de ti.

«Digne présent, par le chemin, il part à cette vie aigre! Abandonnant un désert avec le ugl adieu les vêtements dun mort!Poète, si dans le non-être au-delà de lhorizon il y a un souvenir dhier, une vie comme celle ici… me consacre une pensée comme celle que javais de vous « 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *