Meilleure réponse
Il ny en a pas, pas du tout. Je vis en Thaïlande depuis huit ans, à plein temps, jai tout essayé sur le marché. De plus, toutes les applications de traduction se vantent de faire des traductions dont elles sont en fait incapables! Non pas parce quils sont mauvais, mais parce que dans létat actuel de la technique cest impossible, cependant, ils progressent quotidiennement il y a encore peu de temps, par exemple, Google Translate traduit du français vers langlais, vedette maritime par une star maritime , ce qui est le plus ridicule, car cest un hors-bord 🙂 et du français à langlais, cest beaucoup moins difficile que du thaï à langlais. Parce que compte tenu de la différence de culture, beaucoup de mots ont une connotation trop différente pour être traduits avec précision même par un bon traducteur humain, puis par une machine … Entre les langues européennes, le problème est bien moins important quavec la langue thaï!
Réponse
Aucun outil de traduction automatique ne le fera Soyez parfait. Faites plutôt appel à un traducteur professionnel expérimenté – ils sont abordables. Mes favoris pour cela ont été Takeasy app .
Takeasy est le premier traducteur et interprète humain en direct et en temps réel à distance en ligne au monde , votre secrétaire et assistant personnel vous aide à traduire différentes langues pour voyager, étudier ou travailler dans le monde entier! À lheure actuelle, Takeasy prend en charge 11 langues dont: anglais, japonais, coréen, chinois, français, allemand, russe, espagnol, portugais, thaï, Litalien, et dautres langues seront couvertes dans les versions ultérieures.